Lyrics 南波志帆 – Petite Flamme 歌詞
Singer: 南波志帆
Title: Petite Flamme
鏡の中ほほえむ
姿遠くに消えた夢の名残り
静かに幕が開いて
舞台に立つ私まるでお人形
Ne dis rien(何も言わないで)
Je me sens(感じるの)
le pire sentiment(最悪の気分)
Ne dis rien(何も言わないで)
Je sais(わかってる)
C’est la vie(それが人生)
甘いお菓子いらない
火の輪くぐるような強さ欲しいの
きらめくドレス裂いて
淡い恋も全て今宵捨てるわ
ずっと気づいてたんだ
私の心の
pet(i)te flamme(小さな炎)
もう隠せないわ
Je ne suis pas une poupee(人形じゃない)
ah~
Ne pleure pas(泣かない)
Ne pleure pas
眠れば
変わるよ
明日は
Ne pleure pas(泣かない)
Ne pleure pas
めぐれば
この手に
戻るよ
La Vie(人生)
ずっと気づいてたんだ
私の心の
petite flamme(小さな炎)
もう隠せないわ
Je ne suis pas une poupee(人形じゃない)
ah~
Ne pleure pas(泣かない)
Ne pleure pas
眠れば
変わるよ
明日は
Ne pleure pas(泣かない)
Ne pleure pas
めぐれば
この手に
戻るよ
Ma vie(私の人生)
Je ne sais pas(わからない)
Je ne sais pas
熟せば
悩みは
消えて無くなるの?
Je ne sais pas(わからない)
Je ne sais pas
許せば
自由に
なれたらいいけど
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
南波志帆 - イニシャル'S'の恋愛事情
木久ちゃんロケッツ - 空とぶプリンプリン
Romaji / Romanized / Romanization
Kagami no chu hohoemu
sugata toku ni kieta yume no nagori
shizukani maku ga aite
butai ni tatsu watashi marude ohitogata
Ne dis rien (nani mo iwanaide)
Je me sens (kanjiru no)
le pire sentiment (saiaku no kibun)
Ne dis rien (nani mo iwanaide)
Je sais (wakatteru)
C’ est la vie (sore ga jinsei)
amai okashi iranai
hi no wa kuguru yona tsuyo-sa hoshi no
kirameku doresu saite
awai koi mo subete koyoi suteru wa
zutto kidzui teta nda
watashi no kokoro no
pet (i ) te flamme (chisana hono)
mo kakusenai wa
Je ne suis pas une poupee (ningyo janai)
ah ~
Ne pleure pas (nakanai)
Ne pleure pas
nemureba
kawaru yo
ashita wa
Ne pleure pas (nakanai)
Ne pleure pas
megureba
kono-te ni
modoru yo
La Vie (jinsei)
zutto kidzui teta nda
watashi no kokoro no
petite flamme (chisana hono)
mo kakusenai wa
Je ne suis pas une poupee (ningyo janai)
ah ~
Ne pleure pas (nakanai)
Ne pleure pas
nemureba
kawaru yo
ashita wa
Ne pleure pas (nakanai)
Ne pleure pas
megureba
kono-te ni
modoru yo
Ma vie (watashinojinsei)
Je ne sais pas (wakaranai)
Je ne sais pas
jukuseba
nayami wa
kiete nakunaru no?
Je ne sais pas (wakaranai)
Je ne sais pas
yuruseba
jiyu ni
naretara ikedo
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Petite Flamme – English Translation
Smile in the mirror
Remnants of a dream that disappeared in the distance
The curtain opens quietly
I’m on the stage like a doll
Ne dis rien (don’t say anything)
Je me sens
le pire sentiment (worst mood)
Ne dis rien (don’t say anything)
Je sais (I know)
C’est la vie (that’s life)
I don’t need sweets
I want the strength to go through a ring of fire
Glittering dress tear
I’ll throw away all my faint love tonight
I’ve been aware of it all the time
Of my heart
pet (i) te flamme (small flame)
I can’t hide it anymore
Je ne suis pas une poupee (not a doll)
ah ~
Ne pleure pas (do not cry)
Ne pleure pas
If you sleep
It will change
tomorrow
Ne pleure pas (do not cry)
Ne pleure pas
If you go around
In this hand
I’ll be back
La Vie (life)
I’ve been aware of it all the time
Of my heart
petite flamme (small flame)
I can’t hide it anymore
Je ne suis pas une poupee (not a doll)
ah ~
Ne pleure pas (do not cry)
Ne pleure pas
If you sleep
It will change
tomorrow
Ne pleure pas (do not cry)
Ne pleure pas
If you go around
In this hand
I’ll be back
Ma vie (my life)
Je ne sais pas (I don’t know)
Je ne sais pas
When ripe
Trouble
Will it disappear and disappear?
Je ne sais pas (I don’t know)
Je ne sais pas
If you forgive
freely
I wish I could get used to it
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 南波志帆 – Petite Flamme 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases