Lyrics 南條愛乃 – ヨルゴト 歌詞

 
ヨルゴト Lyrics – 南條愛乃

Singer: Yoshino Nanjō 南條愛乃
Title: ヨルゴト

真夜中に生まれた 言葉たちのざわめき
一つ読んでは 懐かしさに あの空を想う
愛が怖かったんだ うまく甘えられずに
遠ざけたのは その希望と

優しすぎる世界
自由と孤独ってよく似てる
闘うことを選んだ
あの日々が 必要だった

そう言い聞かせてきたんだ
ここまで
大きな荷物は もう要らないね
やっと気づいた この気持ち

ここから何ができるんだろうって
悩みがちな私を 見ていて
雨がやむ瞬間(とき)には
どんな感情に在る?

わざと難しく 嘆いてみた
そんな繰り返しで
学生時代の友達と
交わすLINE(かいわ)の合間に

それぞれの幸せ感じ
嬉しくも焦る でも行かなきゃ
決めたよ この道は終わらない
夢の続きを知りたい

形を変えては また生まれる
私という未来へと 進むの
旅の途中で見た 美しい景色を
忘れないようにキミに歌う

この夜を超えて
新しい始まりになれますように…
ヒトリとキミとで生きる世界
私に何ができるの

問いかけ 変わらなくここにいて
その心に会えたら
大きな荷物は もう要らないね
やっと気づいた この気持ち

ここから何ができるんだろうって
悩みがちな私を 見つめて
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 南條愛乃 - この胸に名もなき星
Japanese Lyrics and Songs SUPER☆GiRLS - キミニサチアレ!!

Romaji / Romanized / Romanization

Mayonaka ni uma reta kotoba-tachi no zawameki
hitotsu yonde wa natsukashisa ni ano sora o omou
ai ga kowakatta nda umaku amae rarezu ni
tozaketa no wa sono kibo to

yasashi sugiru sekai
jiyu to kodoku tte yoku ni teru
tatakau koto o eranda
ano hibi ga hitsuyodatta

so iikikasete kita nda
koko made
okina nimotsu wa mo iranai ne
yatto kidzuita kono kimochi

koko kara nani ga dekiru ndarou tte
nayami-gachina watashi o mite ite
ame ga yamu shunkan (Toki) ni wa
don’na kanjo ni aru?

Wazato muzukashiku nageite mita
son’na kurikaeshi de
gakusei jidai no tomodachi to
kawasu LINE (kai wa) no aima ni

sorezore no shiawase kanji
ureshiku mo aserude mo ikanakya
kimeta yo kono michi wa owaranai
yumenotsudzuki o shiritai

katachi o kaete wa mata umareru
watashi to iu mirai e to susumu no
tabi no tochu de mita utsukushi keshiki o
wasurenai yo ni kimi ni utau

kono yoru o koete
atarashi hajimari ni naremasu yo ni…
hitori to kimi to de ikiru sekai
watashi ni nanigadekiru no

toikake kawaranaku koko ni ite
sono kokoro ni aetara
okina nimotsu wa mo iranai ne
yatto kidzuita kono kimochi

koko kara nani ga dekiru ndarou tte
nayami-gachina watashi o mitsumete
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

ヨルゴト – English Translation

The words of words born at midnight
Read one and think of that sky because of nostalgia
I was afraid of love I couldn’t be spoiled
It was the hope that I kept it away

Too kind world
Freedom and loneliness are very similar
I chose to fight
I needed that day

I’ve been told that
to this point
I don’t need a big luggage anymore
This feeling I finally noticed

What can I do from here?
Looking at me who tends to worry
At the moment when the rain stops
What kind of emotions are?

I tried to lament on purpose
With such a repetition
With friends in school days
In between the LINEs to exchange

Each feeling happiness
I have to go even if I’m happy or impatient
I decided this road is not over
I want to know the continuation of my dream

Change the shape and be born again
Go to the future of me
The beautiful scenery seen during the trip
Sing to you so you don’t forget

Beyond this night
May it be a new beginning …
A world where you live with Hitori and you
What can I do

I’m here without asking the question
If you can meet that heart
I don’t need a big luggage anymore
This feeling I finally noticed

What can I do from here?
Staring at me who tends to worry
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Yoshino Nanjō 南條愛乃 – ヨルゴト 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases