Lyrics 剛力彩芽 – 友達より大事な人 歌詞
Singer: Ayame Goriki 剛力彩芽
Title: 友達より大事な人
ねえ 君はもう 友達じゃない
友達より 大事な人
秘密の涙はナシにしよう
いつまでも そばにいてねMy Friend
晴れた空見上げたら 少し会いたくなった
太陽が 君に似てるみたい
毎日のメールも 毎晩の電話も 中身がなくても
なぜか 力に変わるから
ねえ 君はもう 友達じゃない
友達より 大事な人
心と心で話す魔法 そう目を見れば分かる
「ありがとう」じゃ 足りないほど
「ありがとう」が あふれてるよ
神様がくれた 最高のタカラモノ
世界一のMy Friend
そっくりな好き嫌い 話のツボも趣味も
似すぎてて 鏡見てるみたい
ホントの自分が 見えなくなったら 会いたくなるの
すぐに 教えてくれるから
ねえ 君はもう 友達じゃない
友達より 大事な人
涙を笑顔に変える魔法 見つめ合えばかかる
私よりも 私のこと
知ってること 分かってるよ
嘘はつけないから 伝えるよ
いつまでも そばにいてねMy Friend
今日のミスもいつか
笑い話に変わる
遠回りの旅は
想い出が増えていく
ねえ 君はもう 友達じゃない
友達より 大事な人
心と心で話す魔法 そう目を見れば分かる
「ありがとう」じゃ 足りないほど
「ありがとう」が あふれてるよ
神様がくれた 最高のタカラモノ
世界一のMy Friend
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Nē-kun wa mō tomodachi janai
tomodachi yori daijina hito
himitsu no namida wa nashi ni shiyou
itsu made mo soba ni ite ne My furendo
hareta sora miagetara sukoshi aitaku natta
taiyō ga kimi ni ni teru mitai
mainichi no mēru mo maiban no denwa mo nakami ga nakute mo
naze ka chikara ni kawarukara
nē-kun wa mō tomodachi janai
tomodachi yori daijina hito
kokoro to kokoro de hanasu mahō sō me o mireba wakaru
`arigatō’ ja tarinai hodo
`arigatō’ ga afure teru yo
kamisama ga kureta saikō no takaramono
sekaiichi no My furendo
sokkurina sukikirai-banashi notsubo mo shumi mo
ni sugi tete kagami mi teru mitai
honto no jibun ga mienaku nattara aitaku naru no
sugu ni oshietekureru kara
nē-kun wa mō tomodachi janai
tomodachi yori daijina hito
namida o egao ni kaeru mahō mitsume aeba kakaru
watashi yori mo watashinokoto
shitteru koto wakatteru yo
uso wa tsukenaikara tsutaeru yo
itsu made mo soba ni ite ne My furendo
kyō no misu mo itsuka
waraibanashi ni kawaru
tōmawari no tabi wa
omoide ga fuete iku
nē-kun wa mō tomodachi janai
tomodachi yori daijina hito
kokoro to kokoro de hanasu mahō sō me o mireba wakaru
`arigatō’ ja tarinai hodo
`arigatō’ ga afure teru yo
kamisama ga kureta saikō no takaramono
sekaiichi no My furendo
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
友達より大事な人 – English Translation
Hey you are no longer friends
A person who is more important than a friend
Let’s avoid secret tears
Stay with me forever My Friend
When I looked up at the clear sky, I wanted to see you a little
The sun looks like you
Even if you don’t have a daily email or a nightly phone call
For some reason it changes into power
Hey you are no longer friends
A person who is more important than a friend
Magic that speaks with your heart
“Thank you” is not enough
“Thank you” is overflowing
The best Takaramono given by God
The best My Friend in the world
Likes and dislikes, talking points and hobbies
It’s too similar, it’s like looking in a mirror.
I really want to meet when I can’t see myself
I will tell you soon
Hey you are no longer friends
A person who is more important than a friend
Magic that turns tears into smiles
More about me than me
I know what you know
I won’t lie
Stay with me forever My Friend
Someday today’s mistake
Turn into laughter
A roundabout trip
Memory increases
Hey you are no longer friends
A person who is more important than a friend
Magic that speaks with your heart
“Thank you” is not enough
“Thank you” is overflowing
The best Takaramono given by God
The best My Friend in the world
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Ayame Goriki 剛力彩芽 – 友達より大事な人 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases