Lyrics 前田敦子 – 冷たい炎 歌詞
Singer: Atsuko Maeda 前田敦子
Title: 冷たい炎
どこかの野良猫みたいに
ある日 転がり込んで来た Oh Oh
ノルウェーのソファーの上に
住みついてしまった
Oh
バーボン 勝手に飲んで
古いジャズ 静かに聴いてる
邪魔じゃないからそこにいたっていい
Up to you
それを愛と呼べるか
わからないけど
一人でいるより落ち着くかも…
まさか 昔の彼と寝ているなんて
友達に話すのも面倒くさい
関係
合鍵 まだ持っていたなんて
何だかあなたらしくない Oh Oh
心の宝石をすべて
盗まれたトラウマ
Oh
ソファーの隣 寝転べば
懐かしいぬくもりの比重
だけど 今さら 2人は始まらない
No thank you
それを愛と呼べるか
聞きたくなるよ
答えてしまうと息苦しいね
まるで 冷たい炎 燃えているようで
思い出のすきま風にちらちら揺れる
遠く
月日がどんな流れても
昨日のことのように思える
ハートの中で停電あったような
My sweet pain
それを愛と呼べるか
わからないけど
一人でいるより落ち着くかも…
まさか 昔の彼と寝ているなんて
友達に話すのも面倒くさい
それを愛と呼べるか
聞きたくなるよ
答えてしまうと息苦しいね
まるで 冷たい炎 燃えているようで
思い出のすきま風にちらちら揺れる
遠く
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
八王子P - Carry Me Off feat.初音ミク
AI - Taisetsuna Mono
Romaji / Romanized / Romanization
Doko ka no noraneko mitai ni
aru hi korogarikonde kita Oh Oh
noruu~e no sofa no ue ni
sumitsuite shimatta
Oh
babon katte ni nonde
furui jazu shizuka ni kii teru
jamaji ~yanaikarasokoniitatteii
Up to you
sore o ai to yoberu ka
wakaranaikedo
hitori de iru yori ochitsuku kamo…
masaka mukashi no kare to nete iru nante
tomodachi ni hanasu no mo mendokusai
kankei
aikagi mada motte ita nante
nandaka anatarashikunai Oh Oh
kokoro no hoseki o subete
nusuma reta torauma
Oh
sofa no tonari nekorobeba
natsukashi nukumori no hiju
dakedo imasara 2-ri wa hajimaranai
No thank you
sore o ai to yoberu ka
kikitaku naru yo
kotaete shimauto ikigurushi ne
marude tsumetai hono moete iru yo de
omoide no sukimakaze ni chirachira yureru
toku
tsukihi ga don’na nagarete mo
kino no koto no yo ni omoeru
hato no naka de teiden atta yona
My su~ito pain
sore o ai to yoberu ka
wakaranaikedo
hitori de iru yori ochitsuku kamo…
masaka mukashi no kare to nete iru nante
tomodachi ni hanasu no mo mendokusai
sore o ai to yoberu ka
kikitaku naru yo
kotaete shimauto ikigurushi ne
marude tsumetai hono moete iru yo de
omoide no sukimakaze ni chirachira yureru
toku
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
冷たい炎 – English Translation
Like a stray cat somewhere
One day, Oh Oh, who rolled in
On a Norwegian sofa
I have settled down
Oh
Bourbon drink without permission
I’m listening to old jazz quietly
It’s not in the way so you can stay there
Up to you
Can you call it love
I do not know but
It may be more calm than being alone …
No way, sleeping with him in the old days
It’s a hassle to talk to friends
Relationship
I still had the master key
Somehow not like you Oh Oh
All the jewels of the heart
Stolen trauma
Oh
If you lie down next to the sofa
Specific gravity of nostalgic warmth
But now the two don’t start
No thank you
Can you call it love
I want to hear
It’s stuffy to answer
It’s like a cold flame burning
Flickering in the crevice of memories
far away
No matter what the date
Seems like yesterday
Like there was a power outage in my heart
My sweet pain
Can you call it love
I do not know but
It may be more calm than being alone …
No way, sleeping with him in the old days
It’s a hassle to talk to friends
Can you call it love
I want to hear
It’s stuffy to answer
It’s like a cold flame burning
Flickering in the crevice of memories
far away
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Atsuko Maeda 前田敦子 – 冷たい炎 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases