Lyrics 前川清 – SEA SIDE WOMAN BLUES 歌詞

 
SEA SIDE WOMAN BLUES Lyrics – 前川清

Singer: Kiyoshi Maekawa 前川清
Title: SEA SIDE WOMAN BLUES

惚れてフラれた女性(ひと)の名を
酔ったフリして呼んでみた
あの日から大人になれなくて
独り身じゃ眠れない

夏の終わりと知りながら
逢えば浮世(うきよ)の恋塒(こいねぐら)
情けない男と言われても
振り返る渚橋

悲しくて酔えないこともある
涙を浮かべた水割りのせいだよ
今宵こそ濡れたい雨の中
口づけを交わした傘は無く

ひとり泣いた 嗚呼 夜です
“愛”という字は真心(まごころ)で
“恋”という字にゃ下心(したごころ)
江ノ島に明かりが灯(とも)る頃

艶(いろ)づくは片瀬川
やるせない今宵の南風
あの日と同(おんな)じ波音のせいだよ
夏の夜の花火と消えたのは

黄昏(たそがれ)という名の月明かり
君を抱いた 嗚呼 夜です
悲しくて酔えないこともある
涙を浮かべた水割りのせいだよ

今宵こそ濡れたい雨の中
口づけを交わした傘は無く
ひとり泣いた 嗚呼 夜です
君がいない 嗚呼 海です
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 前川清 - マンハッタン
Japanese Lyrics and Songs 平田隆夫とセルスターズ - 悪魔がにくい

Romaji / Romanized / Romanization

Horete furareta josei (hito) no na o
yotta furi sh#te yonde mita
ano Ni~Tsu kara otona ni narenakute
hitorimi ja nemurenai

natsunoowari to shirinagara
aeba ukiyo (ukiyo) no koi negura (koi negura)
nasakenai otoko to iwa rete mo
furikaeru nagisahashi

kanashikute yoenai koto mo aru
namida o ukabeta mizuwari no seida yo
koyoi koso nuretai ame no naka
kuchidzuke o kawashita kasa wa naku

hitori naita aa yorudesu
“ai” to iu ji wa magokoro (ma-gokoro) de
“koi” to iu ji nya shitagokoro (shita-gokoro)
Enoshima ni akari ga akari (tomo)ru koro

tsuya (iro) dzuku wa kata Segawa
yarusenai koyoi no minamikaze
ano Ni~Tsu to do (on’na)ji namioto no seida yo
natsunoyo no hanabi to kieta no wa

tasogare (tasogare) to iu na no tsukiakari
kimi o daita aa yorudesu
kanashikute yoenai koto mo aru
namida o ukabeta mizuwari no seida yo

koyoi koso nuretai ame no naka
kuchidzuke o kawashita kasa wa naku
hitori naita aa yorudesu
kimigainai aa umidesu
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

SEA SIDE WOMAN BLUES – English Translation

The name of the woman who is flying fled in love
I tried to call it drunk
I can not become an adult from that day
I can not sleep alone

While knowing the end of summer
If you see Koiyoji
Even if it is said that
Looking back Akashihashi

Sometimes and I can not get drunk
It’s because of tears that floated
In the rain where you want to get wet now
There is no umbrella who made a mouth

It is a chicken night that cried alone
“Love” is a sincerity (makoro)
“Love” is a letter for the lower mind
When the light is light on Enoshima (also)

Gloss (Iro) Matsu River
South-style southern style that can not be done
That day as the day of the day
The summer night fireworks and disappeared

Moonlight of the name of twilight
It is a morning night that hugged you
Sometimes and I can not get drunk
It’s because of tears that floated

In the rain where you want to get wet now
There is no umbrella who made a mouth
It is a chicken night that cried alone
It is the sea where you are not
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Kiyoshi Maekawa 前川清 – SEA SIDE WOMAN BLUES 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases