Lyrics 内田彩 (Aya Uchida) – カレンデュラ、揺れる (Calendula, Yureru) 歌詞
Singer: 内田彩 (Aya Uchida)
Title: カレンデュラ、揺れる (Calendula, Yureru)
いつだって素直なら
少しでも何か変われたのかな
言葉も交わさずに
伝わるこの距離が
とても愛おしくて
とても心地よくて
いつからだったのかな
お互いの気持ちを
ちゃんと確かめずに
過ごしちゃってたのは
涙は流さないんだ
強がる胸が今すぐほどけちゃうから
少しだけ待って
いつまでもそばにいて
わがままかなって言えずいた
あの時に伝えたら
少しでも今が変わったのかな
心のはじっこで
カレンデュラ、揺れる
よく笑うふたりじゃ
なかったかもだけど
どんなひとときでも
温かく感じた
小さくても通る
やさしいその声の
最後の切なさが
ずっと耳に残る
いっそ忘れてしまえれば
どんな思い出も今では眩しすぎて
そっと目を細めた
行く当てのない想い
風が運んではくれなくて
帰り道 立ち止まり
足音はすぐに聞こえなくなる
静かなため息に
カレンデュラ、揺れる
途切れ途切れになった言葉が
零れて 浮かんで はじけた
いつまでもそばにいて
わがままかなって言えずいた
あの頃の夢に
取り残されることのないように
変わりゆくこの空を
愛おしく思う日が来れば
胸の中 咲き誇る
この花も深く色付くのかな
太陽の下で
カレンデュラ、揺れる
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Itsu datte sunaonara
sukoshidemo nanika kawareta no ka na
kotoba mo kawasazu ni
tsutawaru kono kyori ga
totemo itooshikute
totemo kokochiyokute
itsu karadatta no ka na
otagai no kimochi o
chanto tashikamezu ni
sugoshi chatteta no wa
namida wa nagasanai nda
tsuyogaru mune ga ima sugu hodoke chaukara
sukoshidake matte
itsu made mo soba ni ite
wagamama ka natte iezu ita
a no toki ni tsutaetara
sukoshidemo ima ga kawatta no ka na
kokoro no haji kko de
karende~yura, yureru
yoku warau futari ja
nakatta kamodakedo
don’na hitotoki demo
atatakaku kanjita
chīsakute mo tōru
yasashī sono-goe no
saigo no setsuna-sa ga
zutto mimininokoru
isso wasurete shimae reba
don’na omoide mo ima dewa mabushi sugite
sotto me o hosometa
iku ate no nai omoi
-fū ga hakonde wa kurenakute
kaerimichi tachidomari
ashioto wa sugu ni kikoenaku naru
shizukana tameiki ni
karende~yura, yureru
togire togire ni natta kotoba ga
koborete ukande hajiketa
itsu made mo soba ni ite
wagamama ka natte iezu ita
anogoro no yume ni
torinokosa reru koto no nai yō ni
kawari yuku kono sora o
itooshiku omou hi ga kureba
mune no naka sakihokoru
kono Hana mo f#kaku irodzuku no ka na
taiyō no sh#ta de
karende~yura, yureru
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
カレンデュラ、揺れる (Calendula, Yureru) – English Translation
If always obedient
I wonder if something has changed
Without any words
This distance that is transmitted
Very dear
Very comfortable
Since when
Feeling each other
Without making sure
I was spending
Don’t shed tears
My strong breasts are about to break
Wait a moment
Stay with me forever
I was selfish
If you tell me at that time
I wonder if it changed a little now
My heart is still
Calendula shakes
The two of us laugh a lot
It might not have happened
At any moment
Felt warm
Pass through even if small
Of that gentle voice
The last sadness
Forever
If you forget it
Any memories are too dazzling now
I squint gently
I can’t guess
The wind doesn’t carry me
On the way home
Footsteps will not be heard immediately
To a quiet sigh
Calendula shakes
Choppy words
It spilled and floated and burst
Stay with me forever
I was selfish
In the dream of those days
Don’t be left behind
This changing sky
When the day you love
I’m proud of my heart
Is this flower also deeply colored?
under the sun
Calendula shakes
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 内田彩 (Aya Uchida) – カレンデュラ、揺れる (Calendula, Yureru) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=2qP8uQiSoLI