Lyrics 佐藤聡美 (Satomi Sato) – Le jour 歌詞

 
Lyrics 佐藤聡美 (Satomi Sato) – Le jour 歌詞

Singer: 佐藤聡美 (Satomi Sato)
Title: Le jour

I’m confident we can change the past and future.
Hope to be with you even after rebirth…..Rebirth.

今日が過去に変わる事で、明日が近づいて。
そんな当たり前の事に 心は傷ついて

あの日見た『世界』を もう一度作ろう
叶う時が いつか来るなら もう何もいらない
まるで可能性が無いと 誰に揶揄されても

次の君に逢える日まで 繰り返し 巡る運命が
たとえ どんな道でも 決して 決して 諦めない

『あした、またね。』 その『未来』を
いつまでも失くさないように
終わりのない始まり 今、君と夢見たいから

繋いだ手を 離さないでね

I’m confident we can change the past and future.
Hope to be with you even after rebirth…..Rebirth.

窓の外は 煌めく木々 暖かな木漏れ日
それでも心は凍えて 置いて行かれそうだよ

現実と理想は 懸け離れた存在
受け入れる余裕さえなくて
これまでの自分と 残された自分を
重ねられる場所求めた

時は流れ 過ぎ去るもの 一人一つの砂時計
逆さまにする事で 全て 全て やり直せる?

何かを得るために 何か手放す事が定めなら
踏み出す勇気さえも ゆらゆらと消えちゃいそうで

『ねぇ・・・あした、またあえるよね・・・?』

手を伸ばし続けても 届かないものがある
そんなの 誰にも教えられたくないよ
変わり続ける日々の中で 変わることない
記憶は褪せないで ずっと ずっと綺麗なまま

月は未来 過去は太陽
いつか追いつく日が来たら
避けられない矛盾を越えて 共存できるのかな・・・

次の君に逢える日まで 忘れたくない想い出を
胸に強く刻むよ 決して 決して 消えないように

『あした、またね。』 その『未来』が
いつまでも続きますように
当たり前の幸せ 今、君と夢見たいから

繋いだ手を 離さないでね

I’m confident we can change the past and future.
Hope to be with you even after rebirth.
I’m confident we can change the past and future.
Hope to be with you even after rebirth.
I’m confident we can change.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

Check Some Other Popular Songs:
Lyrics MP3 Download cinema staff – いたちごっこ (Itachigokko)
Lyrics MP3 Download amazarashi – この街で生きている

Romaji / Romanized / Romanization

I’ m confident we kyan change the past ando future.
Hope to be u~izu you ībun afutā rebirth….. Ribāsu.

Kyō ga kako ni kawaru koto de, ashita ga chikadzuite.
Son’na atarimae no koto ni kokoro wa kizutsuite

ano hi mita “sekai” o mōichido tsukurou
kanau toki ga itsuka kurunara mō nani mo iranai
marude kanōsei ga nai to dare ni yayu sa rete mo

-ji no kimi ni aeru hi made kurikaeshi meguru unmei ga
tatoe don’na michi demo kessh#te kessh#te akiramenai

“ashita, mata ne. ” Sono “mirai” o
itsu made mo sh#tsu kusa nai yō ni
owari no nai hajimari ima,-kun to yumemitaikara

tsunaida te o hanasanaide ne

I’ m confident we kyan change the past ando future.
Hope to be u~izu you ībun afutā rebirth….. Ribāsu.

Mado no soto wa kirameku kigi atatakana komorebi
soredemo kokoro wa kogoete oite ika re-sōda yo

genjitsu to risō wa kakehanareta sonzai
ukeireru yoyū sae nakute
kore made no jibun to nokosa reta jibun o
kasane rareru basho motometa

-ji wa nagare sugisaru mono hitori hitotsu no sunadokei
sakasama ni suru koto de subete subete yarinaoseru?

Nanika o eru tame ni nanika tebanasu koto ga sadamenara
fumidasu yūki sae mo yurayura to kie chai-sōde

“nē ashita, mata aeru yo ne?”

-Te o nobashi tsudzukete mo todokanai mono ga aru
son’na no darenimo oshie raretakunai yo
kawari tsudzukeru hibi no naka de kawaru koto nai
kioku wa asenaide zutto zutto kireina mama

tsuki wa mirai kako wa taiyō
itsuka oitsuku hi ga kitara
sakerarenai mujun o koete kyōzon dekiru no ka na

-ji no kimi ni aeru hi made wasuretakunai omoide o
mune ni tsuyoku kizamu yo kessh#te kessh#te kienai yō ni

“ashita, mata ne. ” Sono “mirai” ga
itsu made mo tsudzukimasu yō ni
atarimae no shiawase ima,-kun to yumemitaikara

tsunaida te o hanasanaide ne

I’ m confident we kyan change the past ando future.
Hope to be u~izu you ībun afutā rebirth.
I’ m confident we kyan change the past ando future.
Hope to be u~izu you ībun afutā rebirth.
I’ m confident we kyan change.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Le jour – English Translation

I’m confident we can change the past and future.
Hope to be with you even after rebirth…..Rebirth.

As today changes to the past, tomorrow approaches.
It’s a matter of course that my heart is hurt

Let’s make the “world” that we saw that day again
If the time will come true, I don’t need anything anymore
If there is no possibility, no matter who is ridiculed

Until the next day I can meet you, the fate of repeating
Never give up on any road

“Tomorrow, see you again. “The future”
Don’t lose it forever
An endless beginning, because I want to dream with you now

Don’t let go of the connected hands

I’m confident we can change the past and future.
Hope to be with you even after rebirth…..Rebirth.

Gleaming trees outside the window
Still, my heart is frozen

The reality and the ideal are far apart
I can’t even accept
Me and your remaining self
I asked for a place to stack

Time goes by, each hourglass goes by
Can you redo everything by turning it upside down?

If it’s decided to let go of something to get something
Even the courage to step forward seems to disappear.

“Hey… tomorrow, you can meet again…?”

There are things that I can’t reach even if I keep reaching
I don’t want anyone to teach me
Never change in the ever-changing days
Don’t let your memory fade

Moon is the future, past is the sun
Someday when the day will catch up
I wonder if they can coexist over the inevitable contradiction…

Until the next day I can meet you
I’ll cut it hard on my chest, never to disappear

“Tomorrow, see you again. “The future”
May it continue forever
Natural happiness, because I want to dream with you now

Don’t let go of the connected hands

I’m confident we can change the past and future.
Hope to be with you even after rebirth.
I’m confident we can change the past and future.
Hope to be with you even after rebirth.
I’m confident we can change.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics 佐藤聡美 (Satomi Sato) – Le jour 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases