無題(No Title) Lyrics – 佐々木亮介
Singer: 佐々木亮介
Title: 無題(No Title)
本当に言いたいことは話せないこと 言葉はどうにか選びに選ぶもの
誤解されないようわかりやすく ムカつくとか汚い言葉は避け 熱くならず
そうしてきれいな言葉にだけいくつも引っ張ったイエローのマーカー
本当の気持ちの上に色を塗ったら また言いたいこと見失った なら
正直に言えよ
バカヤロウ あいつを傷つけたくないと引っ張った優しげな線 でも本当は
自分が傷つかない為の防衛線ってやつを張ってたんだ
バカヤロウ
よく来たね 久しぶりじゃん 元気そうだな 今日は心置きなく呑もうぜ
医者には止められてるけど 良いんだ俺が許す 今日は呑もうぜ
生存率が何分の一だと 占いみたいなもんさ
生命線なんか越えて行ってやるよ あの海辺でやることにしたわ
結婚式 だから
祝いに来てくれよ
バカヤロウ 行くに決まってるよ 友達じゃんと出した大声 でも本当は
あんたが戦ってるそのガン細胞ってやつに怒鳴ってたんだ
バカヤロウ
それ傑作やな ほんま はよ笑い話にしたれや
迷って揺れる時はな 結果を決めて努力で帳尻 これで決まりや
頼るのは本当にどうしようもない時
でもいつ頼られてもいいようでありたいのに
ああ この国を走る断層の線に 忘れないように 教えられた
それがいつかはわからない けどここで生きてゆきたい
頑張ってるやつに頑張れとは言えない けど他に言葉が出て来ない
頑張れ 頑張れ 頑張れ 頑張れ 頑張れ 頑張れ
頑張れ しか出て来ない
バカヤロウ あの国語の授業ってやつは何だったんだ でも本当に
悲しいほど揺れるこの国の地面に向かって怒鳴ってるんだ
バカヤロウ
あの時は怖かったわ あの人を見送る時ね旗を振りながら
頑張れと言ったけど 思ってなかった
本当は ただ生きて帰ってと祈ってただけ
人を人と思わずに許される その線はどこで引くのかしら
人を人と思わなくなる その線は誰が引くのかしら
あの子に伝えたい あの子に伝えたい 私の生きた時代を
本当に出したい音は言葉より音 だから今日もブルースは生まれるだろう
多くの線で囲んでなお線を増やし続ける その後の世界を歩いてく
未だにたった6つの線をかき鳴らして
目の前のこの線を越えていく 越えていく 越えていく
愛なんてただの言葉さ いくつかの短い線の集まり
見つめ過ぎて意味が崩壊して 意味が分からなくなるまでもっと見つめて
それでも健やかなる時も病める時も 目を逸らさないで
わかろうとすること 見つめ続けること そして
バカヤロウ 正直に言えよ
バカヤロウ 正直に言うよ
君を愛してるよ 君を愛してるよ 君を愛してるよ 君を愛してるよ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Raphael - Holy mission
PIZZICATO ONE - 東京の街に雪が降る日、ふたりの恋は終わった。
Romaji / Romanized / Romanization
Hontoni iitai koto wa hanasenai koto kotoba wa donika erabi ni erabu mono
gokai sa renai yo wakari yasuku mukatsuku toka kitanai kotoba wa sake atsuku narazu
soshite kireina kotoba ni dake ikutsu mo hippatta iero no maka
honto no kimochi no ue ni iro o nuttara mata iitai koto miushinattanara
shojiki ni ie yo
bakayaro aitsu o kizutsuketakunai to hippatta Yu Shigena sen demo hontoha
jibun ga kizutsukanai tame no boei-sen tte yatsu o hatteta nda
bakayaro
yokukitane hisashiburijan genki-soda na kyo wa kokorooki naku nomou ze
isha ni wa tome rare terukedo yoi nda ore ga yurusu kyo wa nomou ze
seizon-ritsu ga nan-bun’no ichida to uranai mitaina mon sa
seimei-sen nanka koete itte yaru yo ano umibe de yaru koto ni shita wa
kekkonshikidakara
iwai ni kite kure yo
bakayaro iku ni kimatteru yo tomodachijan to dashita ogoe demo hontoha
anta ga tatakatteru sono gan saibo tte yatsu ni donatteta nda
bakayaro
sore kessakuya na honma wa yo waraibanashi ni shitare ya
mayotte yureru toki wa na kekka o kimete doryoku de chojiri kore de kimari ya
tayoru no wa hontoni do shiyo mo nai toki
de mo itsu tayora rete mo i yodearitai no ni
a kono kuni o hashiru danso no sen ni wasurenai yo ni oshie rareta
sore ga itsuka wa wakaranaikedo koko de ikite yukitai
ganbatteru yatsu ni ganbare to wa ienaikedo hoka ni kotoba ga detekonai
ganbare ganbare ganbare ganbare ganbare ganbare
ganbare shika detekonai
bakayaro ano kokugo no jugyo tte yatsu wa nanidatta nda demo hontoni
kanashi hodo yureru kono kuni no jimen ni mukatte donatteru nda
bakayaro
a no toki wa kowakatta wa ano hito o miokuru toki ne hata o furinagara
ganbare to ittakedo omottenakatta
hontowa tada ikite kaette to inotteta dake
hito o hito to omowazu ni yurusa reru sono-sen wa doko de hiku no kashira
hito o hito to omowanaku naru sono-sen wa dare ga hiku no kashira
ano ko ni tsutaetai ano ko ni tsutaetai watashi no ikita jidai o
hontoni dashitai oto wa kotoba yori otodakara kyo mo burusu wa umarerudarou
oku no sen de kakonde nao sen o fuyashi tsudzukeru sonogo no sekai o aruite ku
imadani tatta muttsu no sen o kakinarashite
-me no mae no kono sen o koete iku koete iku koete iku
ainante tada no kotoba sa ikutsu ka no mijikai sen no atsumari
mitsume sugite imi ga hokai sh#te imi ga wakaranaku naru made motto mitsumete
soredemo sukoyakanaru toki mo yameru toki mo me o sorasanaide
wakarou to suru koto mitsume tsudzukeru koto soshite
bakayaro shojiki ni ie yo
bakayaro shojiki ni iu yo
kimi o aishiteruyo kimi o aishiteruyo kimi o aishiteruyo kimi o aishiteruyo
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
無題(No Title) – English Translation
What I really want to say is that I can’t speak
Easy to understand so as not to be misunderstood, avoid messy and dirty words, do not get hot
Then I pulled a number of yellow markers only for beautiful words
If you paint on your true feelings, if you lose sight of what you want to say again
To be honest
Stupid line, a gentle line that I pulled when I didn’t want to hurt him, but in reality
I had a line of defense to keep myself from getting hurt
Stupid
It’s been a long time since I came here. It looks like I’m fine. Let’s drink without worrying about it today.
The doctor has stopped me, but it ’s okay, I ’ll forgive you.
If the survival rate is a fraction, it’s like fortune-telling.
I’ll go beyond the lifeline I decided to do it at that beach
Because it’s a wedding
Come to celebrate
I’m determined to go stupid, but the loud voice I made as a friend is actually
The cancer cells you were fighting were yelling at him
Stupid
It’s a masterpiece, Honma is a funny story
When you get lost and shake, decide the result and make an effort.
When you really can’t help
But I want to be able to rely on you anytime
Oh, I was taught not to forget the line of the fault that runs in this country
I don’t know when that will happen, but I want to live here
I can’t say that I should do my best to the one who is doing my best, but no other words come out
Good luck, good luck, good luck, good luck, good luck
Good luck only come out
Stupid What was that Japanese language class, but really
I’m yelling at the ground of this country that sways sadly
Stupid
I was scared at that time. When I saw him off, waving the flag
I told you to do your best, but I didn’t think
Actually, I just prayed to come back alive
I wonder where to draw that line, which is allowed without thinking of people as people
I don’t think people are people. Who draws that line?
I want to tell that child I want to tell that child
The sound I really want to make is more than words, so blues will be born today as well.
Surrounded by many lines and continue to increase the number of lines. Walk the world after that.
Still strumming only 6 lines
Crossing this line in front of you, crossing, crossing
Love is just a word, a collection of several short lines
Stare too much and the meaning collapses until you don’t understand the meaning
Still, keep an eye on when you are healthy or sick
Trying to understand, keep staring, and
Stupid, be honest
Stupid, to be honest
I love you I love you I love you I love you
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 佐々木亮介 – 無題(No Title) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases