Lyrics 伊井野ミコ(富田美憂) (Miko Iino (Miyu Tomita)) – オセロ (Othello) 歌詞
Singer: 伊井野ミコ(富田美憂) (Miko Iino (Miyu Tomita))
Title: オセロ (Othello)
誰もいない広い部屋 閉じたノート
体育座りでギュッと抱えてる膝
消えない 耳にこびりついた笑い声
それを振り払うように窓を開いた
雨音が響く 木々が揺れてる
本当のこの世界はもっと美しいはずよ
正しいことを主張してるだけで
どうして傷つかなきゃいけないんだろう?
窮屈だってルールが守られるなら
寂しさで あの日の私は泣かないでいられた
羽を濡らし飛んで行く鳥達に
“ガンバレ” 囁く刹那 空が白んだ
この努力はいつか報われるって
信じよう こんな私 信じてくれる人のために
例えどんなに傷つくとしても
見て見ぬ振りなんて絶対できないよ
窮屈だってルールが守られるなら
寂しさで あの日の私は泣かないでいられた
黒が埋め尽くす盤上の角
私は裏返せない 白いkeystone
正しくないもの全て挟める場所に
誰か 救いの白を置きに来て
例えどんなに傷つくとしても
見て見ぬ振りなんて絶対にしないよ ah
正しいことを主張してるだけで
どうして傷つかなきゃいけないんだろう?
窮屈だってルールが守られるなら
寂しさで あの日の私は泣かないでいられた
白い空を覆う黒い雲 見上げて 今思うよ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Daremoinai hiroi heya tojita nōto
taiikuzuwari de gyutto kakae teru hiza
kienai mimi ni kobiritsuita waraigoe
sore o furiharau yō ni mado o aita
amaoto ga hibiku kigi ga yure teru
hontō no kono sekai wa motto utsukushī hazu yo
tadashī koto o shuchō shi teru dake de
dōsh#te kizutsukanakya ikenai ndarou?
Kyūkutsu datte rūru ga mamora rerunara
sabishisa de ano Ni~Tsu no watashi wa nakanaide i rareta
hane o nurashi tondeiku toritachi ni
“ganbare” sasayaku setsuna sora ga shiranda
kono doryoku wa itsuka mukuwa reru tte
shinjiyou kon’na watashi shinjite kureru hito no tame ni
tatoe don’nani kizutsuku to sh#te mo
miteminufuri nante zettai dekinai yo
kyūkutsu datte rūru ga mamora rerunara
sabishisa de ano Ni~Tsu no watashi wa nakanaide i rareta
kuro ga ume tsukusu banjō no tsuno
watashi wa uragaesenai shiroi kīsuton
tadashikunai mono subete hasameru basho ni
dareka sukui no shiro o oki ni kite
tatoe don’nani kizutsuku to sh#te mo
miteminufuri nante zettai ni shinai yo ah
tadashī koto o shuchō shi teru dake de
dōsh#te kizutsukanakya ikenai ndarou?
Kyūkutsu datte rūru ga mamora rerunara
sabishisa de ano Ni~Tsu no watashi wa nakanaide i rareta
shiroi sora o ōu kuroi kumo miagete ima omou yo
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
オセロ (Othello) – English Translation
Large room with nobody closed notebook
Knees held tightly in physical education
An indelible laughter that sticks to your ears
Opened the window to shake it off
The sound of rain echoes the trees
This real world should be more beautiful
Just claiming the right thing
Why should I be hurt?
If the rules are tight
With loneliness, I couldn’t cry that day
To the birds that wet their wings and fly away
“Gambare” Whispering Setsuna The sky is white
This effort will pay off someday
Believe me, for those who believe me
No matter how hurt
You can never pretend to look
If the rules are tight
With loneliness, I couldn’t cry that day
Black corners on the board
I can’t turn it over white keystone
In a place where you can pinch all incorrect things
Someone come and leave the white of salvation
No matter how hurt
I’ll never look outside
Just claiming the right thing
Why should I be hurt?
If the rules are tight
With loneliness, I couldn’t cry that day
Look up at the black clouds that cover the white sky
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 伊井野ミコ(富田美憂) (Miko Iino (Miyu Tomita)) – オセロ (Othello) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=uiNWtWE8yq4