Lyrics 井上陽水 – いっそセレナーデ 歌詞
Singer: Yōsui Inoue 井上陽水
Title: いっそセレナーデ
※あまい口づけ
遠い想い出
夢のあいだに
浮かべて 泣こうか※
忘れたままの
恋のささやき
今宵 ひととき
探してみようか
恋のうたが 誘いながら 流れてくる
そっと眠りかけたラジオからの
さみしい そして 悲しい
いっそ やさしい セレナーデ
風の便りの
とだえた訳を
誰に聞こうか
それとも 泣こうか
君のことを 想うたびに 聞こえてくる
そっと淡い恋がゆれるごとに
さみしい そして 悲しい
いっそ やさしい セレナーデ
(※くり返し)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
※ Amai kuchidzuke
tōi omoide
yumenoaida ni
ukabete nakou ka※
wasureta mama no
koi no sasayaki
koyoi hitotoki
sagash#te miyou ka
koinōta ga sasoinagara nagarete kuru
sotto nemuri kaketa rajio kara no
samishī sosh#te kanashī
isso yasashī serenāde
kazenotayori no
todaeta wake o
dare ni kikou ka
soretomo nakou ka
kimi no koto o omou tabi ni kikoete kuru
sotto awai koi ga yureru goto ni
samishī sosh#te kanashī
isso yasashī serenāde
(※ kurikaeshi)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
いっそセレナーデ – English Translation
* Sweet kiss
Distant memory
In the middle of a dream
Let’s float and cry*
Forgotten
Love whisper
Tonight
Let’s find
The song of love flows while inviting
From the softly asleep radio
Lonely and sad
A gentle serenade
Of the wind
Translation
Who to ask
Or should I cry
I hear you every time I think of you
Every time a soft love gently shakes
Lonely and sad
A gentle serenade
(* Repeat)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Yōsui Inoue 井上陽水 – いっそセレナーデ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases