Lyrics 井上苑子 – さくら 歌詞

 
Lyrics 井上苑子 – さくら 歌詞

Singer: Sonoko Inoue 井上苑子
Title: さくら

さくら舞い散る中に忘れた記憶と 君の声が戻ってくる
吹き止まない春の風 あの頃のままで
君が風に舞う髪かき分けた時の 淡い香り戻ってくる
二人約束した あの頃のままで

ヒュルリーラ ヒュルリーラ
さくら散りだす 思い出す 意味なく
灯り出す あの頃また気になる
変わらない香り 景色 風

違うのは君がいないだけ
ここに立つと甦る こみ上げる記憶 読み返す
春風に舞う長い髪 たわいないことでまた騒いだり
さくら木の真下 語り明かした

思い出は 俺 輝いた証だ
さくら散る頃 出会い別れ
それでも ここまだ変わらぬままで
咲かした芽 君 離した手

いつしか別れ 交したね
さくら舞う季節に取り戻す
あの頃 そして君呼び起こす
花びら舞い散る 記憶舞い戻る

気付けばまたこの季節で 君との想い出に誘われ
心の扉たたいた でも手をすり抜けた花びら
初めて分かった 俺若かった
この場所来るまで分からなかったが

此処だけは今も何故 運命(さだめ)のように香る風
暖かい陽の光がこぼれる 目を閉じればあの日に戻れる
いつしか君の面影は 消えてしまうよ 何処かへ
あの日以来 景色変わらない

散りゆく花びらは語らない
さくらの下に響いた 君の声 今はもう
さくら舞い散る中に忘れた記憶と 君の声が戻ってくる
吹き止まない春の風 あの頃のままで

君が風に舞う髪かき分けた時の 淡い香り戻ってくる
二人約束した あの頃のままで
ヒュルリーラ ヒュルリーラ
そっと僕の肩に 舞い落ちたひとひらの花びら

手に取り 目をつむれば君が傍にいる
さくら舞い散る中に忘れた記憶と 君の声が戻ってくる
吹き止まない春の風 あの頃のままで
君が風に舞う髪かき分けた時の 淡い香り戻ってくる

二人約束した あの頃のままで
ヒュルリーラ ヒュルリーラ
花びら舞い散る 記憶舞い戻る
花びら舞い散る
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs ウソツキ - 夢のレシピ
Japanese Lyrics and Songs KEMURI - AWE

Romaji / Romanized / Romanization

Sakura mai chiru naka ni wasureta kioku to kiminokoe ga modotte kuru
f#ki yamanai haru no kaze anogoro no mama de
kimi ga kaze ni mau kami kakiwaketa toki no awai kaori modotte kuru
futari yakusoku shita anogoro no mama de

hyururira hyururira
sakura chiri dasu omoidasu imi naku
akari dasu anogoro mata ki ni naru
kawaranai kaori keshiki-fu

chigau no wa kimigainai dake
koko ni tatsu to yomigaeru komiageru kioku yomikaesu
harukaze ni mau nagai kami tawainai koto de mata sawai dari
sakura ki no mashita katariakashita

omoide wa ore kagayaita akashida
sakura chiru koro deai wakare
soredemo koko mada kawaranu mama de
saka shita me-kun hanashita te

itsushika wakare kawashita ne
sakura mau kisetsu ni torimodosu
anogoro sosh#te kimi yobiokosu
hanabira mai chiru kioku maimodoru

kidzukeba mata kono kisetsu de kimi to no omoide ni sasowa re
kokoro no tobira tataita demo te o surinuketa hanabira
hajimete wakatta ore wakakatta
kono basho kuru made wakaranakattaga

koko dake wa ima mo naze unmei (sadame) no yo ni kaoru kaze
attakai yo no hikari ga koboreru me o tojireba ano Ni~Tsu ni modoreru
itsushika kimi no omokage wa kiete shimau yo dokoka e
ano hiirai keshiki kawaranai

chiri yuku hanabira wa kataranai
sakura no shita ni hibiita kiminokoe ima wa mo
sakura mai chiru naka ni wasureta kioku to kiminokoe ga modotte kuru
f#ki yamanai haru no kaze anogoro no mama de

kimi ga kaze ni mau kami kakiwaketa toki no awai kaori modotte kuru
futari yakusoku shita anogoro no mama de
hyururira hyururira
sotto boku no kata ni mai ochita hitohira no hanabira

-te ni tori-me o tsumureba kimi ga hata ni iru
sakura mai chiru naka ni wasureta kioku to kiminokoe ga modotte kuru
f#ki yamanai haru no kaze anogoro no mama de
kimi ga kaze ni mau kami kakiwaketa toki no awai kaori modotte kuru

futari yakusoku shita anogoro no mama de
hyururira hyururira
hanabira mai chiru kioku maimodoru
hanabira mai chiru
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

さくら – English Translation

The memory you forgot and your voice come back while the cherry blossoms are scattered
The spring breeze that doesn’t stop blowing
The pale scent of your hair when you squeeze it back in the wind
Two people promised as they were at that time

Hull Rila Hull Rila
Sakura begins to fall, remembering, meaningless
It starts to light up again at that time
Unchanging scent, scenery, wind

The only difference is that you are not
When you stand here, you will be revived.
Long hair fluttering in the spring breeze
Just below Sakuragi

Memories are proof that I shined
When the cherry blossoms fall, meet and say goodbye
Still, it’s still the same here
Blooming buds, released hands

I broke up someday
Regain the season when Sakura Mau dances
At that time and wake you up
Petals fluttering, memory fluttering back

If you notice it again in this season, you will be invited to remember with you
Petals that slipped through my hands even though I hit the door of my heart
I found out for the first time I was young
I didn’t know until I came to this place

Only here is the wind that still smells like fate (Sadame)
Warm sunlight spills. If you close your eyes, you can return to that day.
Someday your image will disappear. Somewhere
The scenery hasn’t changed since that day

The falling petals do not talk
Your voice echoed under the cherry blossoms now
The memory you forgot and your voice come back while the cherry blossoms are scattered
The spring breeze that doesn’t stop blowing

The pale scent of your hair when you squeeze it back in the wind
Two people promised as they were at that time
Hull Rila Hull Rila
The petals of the palm that gently fell on my shoulder

If you pick it up and close your eyes, you’ll be by your side
The memory you forgot and your voice come back while the cherry blossoms are scattered
The spring breeze that doesn’t stop blowing
The pale scent when you squeeze your hair in the wind

Two people promised as they were at that time
Hull Rila Hull Rila
Petals fluttering, memory fluttering back
Petals flutter
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Sonoko Inoue 井上苑子 – さくら 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases