ふたりの旅路 Lyrics – 五木ひろし
Singer: Hiroshi Itsuki 五木ひろし
Title: ふたりの旅路
つらい別離が あるのなら
いっそ死にたい この海で
窓をふるわす さい果ての
船の汽笛を ききながら
泣いて 泣いて 泣いて どうなる
旅に出た ふたり
他人は噂を するけれど
わたしばかりが なぜわるい
甘い言葉も つい愚痴に
かわる女の 涙ぐせ
明日は 明日は 明日は どこやら
あてもない ふたり
ひとつななめに 流れ星
恋の闇夜に 消えてゆく
燃えてみじかい 人生を
落ちてゆくのが 運命なら
いのち いのち いのち あずけて
どこまでも ふたり
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
斉藤和義 - バカにすんなよ!
killing Boy - 1989
Romaji / Romanized / Romanization
Tsurai betsuri ga aru nonara
isso shinitai kono umi de
mado o furuwasu sai hate no
-sen no kiteki o kikinagara
naite naite naite do naru
tabi ni deta futari
tanin wa uwasa o surukeredo
watashi bakari ga naze warui
amai kotoba mo tsui guchi ni
kawaru on’na no namida guse
ashita wa ashita wa ashita wa doko yara
-ate mo nai futari
hitotsu naname ni nagareboshi
koi no yamiyo ni kiete yuku
moete mijikai jinsei o
ochite yuku no ga unmeinara
inochi inochi inochi azukete
doko made mo futari
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
ふたりの旅路 – English Translation
If there is a hard separation
I want to die in this sea
The end of the window
She is holding the whistle of the ship
What happens to her when she crys, crying, crying
She went on a journey
Others say rumors
Why is she so good
She just complaints for sweet words
Tears of a replacement woman
Tomorrow tomorrow, tomorrow, where she is
Two people who are not good
Star in one part
It disappears in the dark night of love
A burning life
If it’s destined to fall
Life life
The two forever
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Hiroshi Itsuki 五木ひろし – ふたりの旅路 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases