ロマンス Lyrics – 二人目のジャイアン
Singer: 二人目のジャイアン
Title: ロマンス
愛に気づいて下さい 僕が抱きしめてあげる
夢も涙も忘れて 君を求めていた
誰も知らない世界で 僕がささやいてあげる
窓に映る切なさは 生まれ変わるメロディー
壊れてしまった バランスが崩れた
手探り探す指先が震えて
戸惑うくせに絡みつく花びらは
溜め息重ねて浮かぶイメージ
目を閉じてごらん どこまでも行こう
鮮やかに奪われた君が離れない
愛に気づいて下さい 僕が抱きしめてあげる
夢も涙も忘れて 君を求めていた
誰も知らない世界で 僕がささやいてあげる
恋に落ちる切なさは 生まれ変わるメロディー
夏の雪のように優しい微笑みは
美しい君に遊ぶイメージ
泣かないで僕が側にいるから
完璧に奪われた愛が止まらない
冷めた悲劇のヒロイン 僕があたためてあげる
君の眩しい笑顔に 早く会いたいから
声にならないトキメキ うまく歌えない I LOVE YOU
僕の君に届けたい 生まれ変わるメロディー
愛に気づいて下さい 僕が抱きしめてあげる
夢も涙も忘れて 君を求めていた
誰も知らない世界で 僕がささやいてあげる
全て君だけの為に 生まれ変わるメロディー
愛は幻の中へ
僕は君を見失う
愛に気づいて下さい
強く強く抱きしめたい 生まれ変わる天使
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
氣志團 - Romanticが止まらない
菅原圭 - シーサイド
Romaji / Romanized / Romanization
Ai ni kidzuite kudasai boku ga dakishimete ageru
yume mo namida mo wasurete kimi o motomete ita
daremoshiranai sekai de boku ga sasayaite ageru
mado ni utsuru setsunasaha umarekawaru merodi
kowarete shimatta baransu ga kuzureta
tesaguri sagasu yubisaki ga furuete
tomadou kuse ni karamitsuku hanabira wa
tameiki kasanete ukabu imeji
mewotojite goran dokomademoiko
azayaka ni ubawa reta kimi ga hanarenai
ai ni kidzuite kudasai boku ga dakishimete ageru
yume mo namida mo wasurete kimi o motomete ita
daremoshiranai sekai de boku ga sasayaite ageru
koiniochiru setsunasaha umarekawaru merodi
natsu no yuki no yo ni yasashi hohoemi wa
utsukushi kimi ni asobu imeji
nakanaide boku ga soba ni irukara
kanpeki ni ubawa reta aigatomaranai
sameta higekinohiroin boku ga atatamete ageru
kimi no mabushii egao ni hayaku aitaikara
-goe ni naranai tokimeki umaku utaenai airabuyu
boku no kiminitodoke tai umarekawaru merodi
ai ni kidzuite kudasai boku ga dakishimete ageru
yume mo namida mo wasurete kimi o motomete ita
daremoshiranai sekai de boku ga sasayaite ageru
subete kimi dake no tame ni umarekawaru merodi
aihamaboroshi no naka e
boku wa kimi o miushinau
ai ni kidzuite kudasai
tsuyoku tsuyoku dakishimetai umarekawaru tenshi
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
ロマンス – English Translation
Please be aware of love I will hug
I forgot my dream and tears and asked you
I will do my best in the world where no one knows
The turn that reflects in the window is a melody that changes
Her balance broken broken
Fingertips to search for
Petals entangled with puzzles
Image that floats and floats
Close your eyes Let’s go anywhere
You can’t leave you vividly
Please be aware of love I will hug
I forgot my dream and tears and asked you
I will do my best in the world where no one knows
The cut that falls in love is a melody that is reborn
Summer snow-friendly smile
Image to play beautifully
Because I’m on the side without crying
The love that was perfectly robbed does not stop
Cold tragedy her#ine I will give up
Because I want to see your dazzling smile early
I can not speak a voice I can not sing I love you
Born-changing melody you want to deliver to you
Please be aware of love I will hug
I forgot my dream and tears and asked you
I will do my best in the world where no one knows
All the melody that changes everything for you
Love is in the vision
I lose sight of you
Please be aware of love
Strongly strongly hugging angel
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 二人目のジャイアン – ロマンス 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases