Lyrics 九州男 – 手紙.. feat.hiroko (mihimaru GT) 歌詞

 
Lyrics 九州男 – 手紙.. feat.hiroko (mihimaru GT) 歌詞

Singer: Kusuo 九州男
Title: 手紙.. feat.hiroko (mihimaru GT)

(お元気ですか?お変わりありませんか?)

こんなに目の前に夢があふれてるのに 光ってるものは後方に
全てリュックに詰め込んで来たはずなのに なぜ?
成れの果てに吹き付ける冷たい風
ショーウィンドウには息で手を暖めてる僕が写ってるだけ
どれくらい経ったんだ あれから。。

どんなに元気よく無理に笑顔作っても
本当は会いたくて ちゃんとつながっていたくて
東京の雨は冷たく またひとりにするの
あなたの声さえかき消してゆく

いつでも元気だよって言うのは簡単で
無駄に強がったって(寂しくなるだけで)
いつでも隣に立って歩いているよって
あなたの背中に届きますように

(お元気ですか?お変わりありませんか?)

懐かしい記憶をてくてく歩いてく 淡く暖かい景色が廻る
海に山に川 いつもの道、急な階段や坂
絶えず笑い声が漏れてる我が家 肩をポンと叩いてくる仲間
またな!と君が笑ってる 輝いてる光へと消えてく

夕闇がそっと心を包み込んで 切ないあこがれと共に夢の中
いくつもの宝物 必要なものはどれ?
どこかで拾った 大切なものはどこへ?

いつでも元気だよって今日も強がったって
一粒の涙の想いがこぼれてく
今でも隣に立って歩いているよって
あなたの背中に届きますように

(あなたに会いたいです。聞こえますか?)
(あなたに会いたいです。聞こえますか?)

もう同じ物が違うように映ってたとしても
時間がお互いの背中を押していくけど
青い空でつながってるよ
白い雲が想いを運んでくよ
あの頃にはもう戻れないけど
きっといつか会えるから

この想いを今手紙にしてまぶたの裏に映るあなたへ
忘れたことはないよ 励みにして頑張ってるよ
また笑い合いたいよ そっちは今…

いつでも元気だよって言うのは簡単で
無駄に強がったって(寂しくなるだけで)
いつでも隣に立って歩いているよって
あなたの背中に届きますように

いつでも元気だよって今日も強がったって
一粒の涙の想いがこぼれてく
今でも隣に立って歩いているよって
あなたの背中に届きますように

(好きです。聞こえてますか?)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

Check Some Other Popular Songs:
Lyrics MP3 Download 七月半 SevenFat – How哥宇宙
Lyrics MP3 Download JUN (from U-KISS) – Be your man

Romaji / Romanized / Romanization

(Ogenkidesuka? Okawariarimasenka?)

Kon’nani me no mae ni yume ga afure teru no ni hikatteru mono wa kōhō ni
subete ryukku ni tsumekonde kita hazunanoni naze?
Narenohate ni f#kitsukeru tsumetai kaze
shōu~indou ni wa iki de te o atatame teru boku ga utsutteru dake
dorekurai tatta nda are kara..

Don’nani genki yoku muri ni egao tsukutte mo
hontōwa aitakute chanto tsunagatte itakute
Tōkyō no ame wa tsumetaku mata hitori ni suru no
anata no koe sae kakikesh#te yuku

itsu demo genkida yotte iu no wa kantande
muda ni tsuyogattatte (sabishiku naru dake de)
itsu demo tonari ni tatte aruite iru yotte
anata no senaka ni todokimasu yō ni

(ogenkidesuka? Okawariarimasenka?)

Natsukashī kioku o tekuteku aruite ku awaku attakai keshiki ga mawaru
umi ni yama ni kawa itsumo no michi, kyūna kaidan ya saka
taezu waraigoe ga more teru wagaya kata o pon to tataite kuru nakama
mata na! To kimi ga waratteru kagayai teru hikari e to kiete ku

yūyami ga sotto kokoro o tsutsumikonde setsunai akogare to tomoni yumenouchi
ikutsu mo no takaramono hitsuyōnamono wa dore?
Doko ka de hirotta taisetsunamono wa doko e?

Itsu demo genkida yotte kyō mo tsuyogattatte
hitotsubu no namida no omoi ga koborete ku
imademo tonari ni tatte aruite iru yotte
anata no senaka ni todokimasu yō ni

(anata ni aitaidesu. Kikoemasu ka?)
(Anata ni aitaidesu. Kikoemasu ka?)

Mō onaji mono ga chigau yō ni utsutteta to sh#te mo
jikan ga otagai no senaka o osh#te ikukedo
aoi sora de tsunagatteru yo
shiroi kumo ga omoi o hakonde ku yo
anogoro ni wa mō modorenaikedo
kitto itsuka aerukara

kono omoi o ima tegami ni sh#te mabuta no ura ni utsuru anata e
wasureta koto wa nai yo hagemi ni sh#te ganbatteru yo
mata warai aitai yo sotchi wa ima…

itsu demo genkida yotte iu no wa kantande
muda ni tsuyogattatte (sabishiku naru dake de)
itsu demo tonari ni tatte aruite iru yotte
anata no senaka ni todokimasu yō ni

itsu demo genkida yotte kyō mo tsuyogattatte
hitotsubu no namida no omoi ga koborete ku
imademo tonari ni tatte aruite iru yotte
anata no senaka ni todokimasu yō ni

(sukidesu. Kikoetemasu ka? )
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

手紙.. feat.hiroko (mihimaru GT) – English Translation

(How are you doing? Is there any change?)

There are so many dreams in front of me
Why should I pack everything in my backpack?
Cold wind that blows to the ends
The show window just warms my hands with my breath
How long has it passed since then. ..

No matter how vigorous and forcing you make a smile
I really wanted to meet and want to be connected
The rain in Tokyo is cold
Even your voice is drowning out

It’s easy to say that you’re always fine
I wasted too much (just lonely)
You’re always standing next to you
May it reach your back

(How are you doing? Is there any change?)

I walk with nostalgic memories, walking around in pale and warm scenery
Sea, mountains and rivers: usual roads, steep stairs and slopes
My house constantly laughing and laughing
See you again, laughing at the shining light

The dusk gently envelops my heart, in a dream with a sad yearning
How many treasures do you need?
Where are the important things you picked up somewhere?

You’re always fine
A tear of thought spills
You still stand next to you
May it reach your back

(I want to see you. Can you hear me?)
(I want to see you. Can you hear me?)

Even if the same thing looks different,
Time pushes each other’s backs
It’s connected by the blue sky
White clouds carry your thoughts
I can’t go back then
I’ll surely see you someday

To you who are now writing this feeling as a letter and reflected on the back of the eyelids
I’ve never forgotten it
I want to laugh again

It’s easy to say that you’re always fine
I wasted too much (just lonely)
You’re always standing next to you
May it reach your back

You’re always fine
A tear of thought spills
You still stand next to you
May it reach your back

(I like it. Can you hear me?)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Kusuo 九州男 – 手紙.. feat.hiroko (mihimaru GT) 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases