Lyrics 中恵光城 – 古書ノスタルジヰ堂 歌詞

 
古書ノスタルジヰ堂 Lyrics – 中恵光城

Singer: Mitsuki Nakae 中恵光城
Title: 古書ノスタルジヰ堂

此れは愉快 奇奇怪怪
懐古の花弁散る
ノスタルジックな古書堂をご所望?
不可思議で蠱惑的な

本をお探しですか?
さぁ皆々様
お手を拝借 チントンシャン
さて、貴方の為の本を呼びませう

ひいふうみい やいやいやー
嗚呼、人生の琴線に触れる本を
ひいふうみい やいやいやー
おや、どうやら早くも

見つかったようだ
ひいふうみい やいやいやー
にゃあ、と黒猫が啼けば
序章は捲るめく

辛いことでも或りましたか?
其れでは慰めてあげませう
来々世界 唐傘からから
ハイカラ さようなら

物語がボクラを招く
紳士淑女 老若男女
金銀の眼 爛々と
黒猫がにゃぁおと啼いた

其れは異彩 やぃ紫陽花
愛は藍か紅なのか
東か南か西か北なのか
現実と夢の狭間 実在する古書堂

いなせ おいでなせ
もひとつ、はい チントンシャン
ほら、意識研ぎ澄ませ耳澄ませたら
ひいふうみい やいやいやー

そら、自ずと呼ぶ声
聴こえますでしょう
ひいふうみい やいやいやー
おや、どうやら機嫌を損ねたようだ

ひいふうみい やいやいやー
にゃあ、と黒猫が啼けば
結末へひとっとび
嬉しいことが或りましたか?

其れではお祝い致しませう
来々異界 駒下駄カラコロ
転げて こんにちは
物語がボクラを攫う

幸か不幸か 必然なのか
金銀の眼 爛々と
黒猫がにゃぁおと哂う
どんな本をお探しですか?

とぅっとぅるー とぅっとぅるー
『頭の中の失せモノを、
戻してはくれないだろか?』
とぅっとぅるー とぅっとぅるー

どうぞご自由に
此処は『古書ノスタルジヰ堂』
返品一切お断り
ヨイヨイ今宵

努々夢だと忘れちゃいけません
物語がまた花開く
紫陽花にように色彩を変えて
金銀の眼 爛々と

黒猫がにゃぁおと啼いた
哂うように に ゃ あ お
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs Every Little Thing - 鮮やかなもの
Japanese Lyrics and Songs みさき - まだ会えてないのに(Prod.上野大樹)

Romaji / Romanized / Romanization

Kore wa yukai kikikaikai
kaiko no hanabira chiru
nosutarujikkuna kosho-do o go sh#mo?
f#kashigi de kowaku-tekina

hon o o sagashidesu ka?
Sa~a minaminasama
o te o haishaku chintonshan
sate, anata no tame no hon o yobimaseu

hi fu Mi ya iyaiya ̄
aa, jinsei no kotosen’nifureru hon o
hi fu Mi ya iyaiya ̄
oya, doyara hayaku mo

mitsukatta yoda
hi fu Mi ya iyaiya ̄
nya a, to kuro neko ga nakeba
josho wa mekuru meku

tsuraikoto demo arimashita ka?
Sorede wa nagusamete agemaseu
rairai sekai karakasa kara kara
haikara sayonara

monogatari ga Bokura o maneku
shinshi shukujo ronyakunan’nyo
kingin no me ranran to
kuro neko ga ni ~ya~aoto naita

sore wa isai ya ~i ajisai
ai wa ai ka kurenaina no ka
azuma ka minami ka nishi ka kitana no ka
genjitsu to yume no hazama jitsuzai suru kosho-do

inase oide nase
mo hitotsu, wa i chintonshan
hora, ishiki togisumase mimi sumasetara
hi fu Mi ya iyaiya ̄

sora, onozuto yobu koe
kikoemasudeshou
hi fu Mi ya iyaiya ̄
oya, doyara kigen o sokoneta yoda

hi fu Mi ya iyaiya ̄
nya a, to kuro neko ga nakeba
ketsumatsu e hi tottobi
ureshi koto ga arimashita ka?

Sorede wa oiwai itashimaseu
rairai ikai komageta karakoro
korogete kon’nichiwa
monogatari ga Bokura o sarau

kokaf#koka hitsuzen’na no ka
kingin no me ranran to
kuro neko ga ni ~ya~aoto warau
don’na hon o o sagashidesu ka?

To ~utto~uru ̄ to ~utto~uru ̄
“atama no naka no use mono o,
modoshite wa kurenaidaro ka?”
To ~utto~uru ̄ to ~utto~uru ̄

dozo go jiyu ni
koko wa “kosho nosutarujiwi-do”
henpin issai okotowari
yoiyoi koyoi

dodo yumeda to wasurecha ikemasen
monogatari ga mata hanahiraku
ajisai ni yo ni shikisai o kaete
kingin no me ranran to

kuro neko ga ni ~ya~aoto naita
warau yo ni ni ~ya a o
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

古書ノスタルジヰ堂 – English Translation

This is a funny bizarre mystery
Nostalgic flower valve scattered
Want to do a nostalgic old bookstore?
Mysterious and fascinating

Looking for a book?
Now everyone
Borrowed your hand Chinton Shan
Now, let’s call the book for you

Hiifu Mii Yeah
Ah, a book that touches the heart of life
Hiifu Mii Yeah
Oh, apparently early

It looks like it was found
Hiifu Mii Yeah
If the black cat screams
The introduction turns up

Was it spicy?
So let me comfort
From the world’s umbrella
Goodbye to high color

The story invites Bokura
Gentlemen and lady young and old men and women
Gold and silver eyes
The black cat cried

It is a strange color
Is love indigo or red?
Is it east, south, west or north?
Koshodo that exists in the middle of reality and dreams

Inase Ode
One, yes her Chinton Shan
Look, if you sharpen your consciousness
Hiifu Mii Yeah

Sora, the voice that is called naturally
You can hear it
Hiifu Mii Yeah
Oh, apparently I was in a good mood

Hiifu Mii Yeah
If the black cat screams
Hitbitbi to the ending
Did you have any happy things?

So I will celebrate
Come on
He rolled Hello
The story takes over Bokura

Fortunately or unfortunate or inevitable
Gold and silver eyes
Black cats are Nyao
What kind of book are you looking for?

Totu -du
“Lost things in your head,
Would you please return it? ]
Totu -du

just as you like
This is “Old Book No Star Ji -do”
Returned all
Yoiyoi tonight

Don’t forget that it’s a dream
The story blossoms again
Change the color like hydrangea
Gold and silver eyes

The black cat cried
哂 哂 哂 に に に に
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Mitsuki Nakae 中恵光城 – 古書ノスタルジヰ堂 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases