Lyrics 中川翔子 (Shoko Nakagawa) – blue moon 歌詞
Singer: 中川翔子 (Shoko Nakagawa)
Title: blue moon
なつかしい あの風の匂い
記憶の部屋の鍵をあける
未来色の絵具で描いた 無邪気な夢
君のとなりで
光の粒の雨の中を
今日も僕は走り続ける
描いてきた夢のつづきを
叶えるため
僕だけの理由を
心に抱きしめて
青く果てない僕の空で
君は僕の月になる
命輝くかぎり どうか
笑顔で いつも いられるように
強くなるよ きっと 大丈夫と
星が見えない夜も朝も
君は いつも そこにいて
変わらずに 僕を 見守って
照らしてくれるんだ どんなときも
ずっと 一緒に
なんにも 知らなかった昨日
遠回りをした その先が
こんな まぶしい世界に
ねぇ つながってた なんて
僕たちの理由を
心に抱きしめて
青く果てない僕の空で
君は僕の月になる
命輝くかぎり どうか
笑顔で いつも いられるように
強くなるよ きっと 大丈夫と
星が見えない夜も朝も
君は いつも そこにいて
変わらずに 僕を 見守って
照らしてくれるんだ どんなときも
ずっと 一緒に
僕にとっての君
誰かの その存在(ひと)に
いつの日か 僕も..なんて 願うよ
青く果てない君の空で
僕も君の月になる
命輝くかぎり どうか
笑顔で いつも いられるように
強くなるよ きっと 大丈夫と
星が見えない夜も朝も
僕は いつも ここにいて
変わらずに 君と 手をつなぎ
この先 永遠に どんなときも
ずっと 一緒に
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Natsukashī ano kaze no nioi
kioku no heya no kagi o akeru
mirai-iro no enogu de kaita mujakina yume
kiminotonari de
-kō no tsubu no ame no naka o
kyō mo boku wa hashiri tsudzukeru
kaite kita yumenotsudzuki o
kanaeru tame
boku dake no riyū o
kokoro ni dakishimete
aoku hatenai boku no sora de
kimi wa boku no tsuki ni naru
inochi kagayaku kagiri dōka
egao de itsumo i rareru yō ni
tsuyoku naru yo kitto daijōbu to
-boshi ga mienai yoru mo asa mo
kimi wa itsumo soko ni ite
kawarazu ni boku o mimamotte
terash#te kureru nda Donna toki mo
zutto issho ni
nan’nimo shiranakatta kinō
tōmawari o sh#ta sono-saki ga
kon’na mabushī sekai ni
ne~e tsunagatteta nante
bokutachi no riyū o
kokoro ni dakishimete
aoku hatenai boku no sora de
kimi wa boku no tsuki ni naru
inochi kagayaku kagiri dōka
egao de itsumo i rareru yō ni
tsuyoku naru yo kitto daijōbu to
-boshi ga mienai yoru mo asa mo
kimi wa itsumo soko ni ite
kawarazu ni boku o mimamotte
terash#te kureru nda Donna toki mo
zutto issho ni
boku ni totte no kimi
dareka no sono sonzai (hito) ni
itsunohika boku mo.. Nante negau yo
aoku hatenai kimi no sora de
boku mo kimi no tsuki ni naru
inochi kagayaku kagiri dōka
egao de itsumo i rareru yō ni
tsuyoku naru yo kitto daijōbu to
-boshi ga mienai yoru mo asa mo
boku wa itsumo koko ni ite
kawarazu ni kimi to te o tsunagi
konosaki eien ni don’na toki mo
zutto issho ni
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
blue moon – English Translation
Nostalgic smell of that wind
Unlock the room of memory
An innocent dream drawn with futuristic colors
Next to you
In the rain of light grains
I keep running today
The continuation of the dream that I drew
To come true
Just for me
Hold me in my heart
In my endless blue sky
You will be my moon
As long as the life shines
Always with a smile
I’m going to be stronger
Even the night without stars
You are always there
Keep watching over me
It will always illuminate you
Together forever
I didn’t know anything yesterday
After making a roundabout,
In such a dazzling world
Hey, it was connected
Our reason
Hold me in my heart
In my endless blue sky
You will be my moon
As long as the life shines
Always with a smile
I’m going to be stronger
Even the night without stars
You are always there
Keep watching over me
It will always illuminate you
Together forever
You for me
To someone’s existence
Someday, I hope I can..
In the blue endless sky
I will be your moon
As long as the life shines
Always with a smile
I’m going to be stronger
Even the night without stars
I’m always here
Hold your hands together without changing
Forever forever
Together forever
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 中川翔子 (Shoko Nakagawa) – blue moon 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases