Lyrics 中島卓偉 – 相思相愛 歌詞
Singer: 中島卓偉
Title: 相思相愛
街から街へと歌い続ける 宛てのない旅
退屈な日々を吹き飛ばすように フルボリューム奏でたらROCK’N ROLL
伝えたいことは山ほどあるのに いつも時間切れ
またすぐに会いに来るからなんて 言ってる自分が本当は一番LONLEY
まだお互いにさらけだしてないことばかり
だから教えてよ 教えてあげる この距離 縮めたいよ
もっと愛してほしいの この瞬間を永遠に出来るはずだから
まだいびつな愛かもしれないけど
もっと信じてほしいの だから一緒にCOME ON!COME ON!COME ON!
どこまででも やっぱりずっ~と相思相愛がいい
CHU!CHU!CHU!相思相愛がいい
CHU!CHU!CHU!相思相愛がいい
CHU!CHU!CHU!相思相愛がいいの
次から次へと山積みになる 面倒くさい難題
解決しなきゃ前に進めない でも開き直っちゃうのもROCK’N ROLL
心とヒールの底すり減らし 鏡の前で
一人になりたいと呟いても 一人になったらなったでやっぱりLONLEY
ぶち壊したいよ まだまだこんなもんじゃないし
夢はでかければ でかいほうがいい 絶対 叶えようよ
ずっと愛していたいの この空間こそ永遠と呼べるはずだから
気まぐれなわがままでも受け止めて
ずっと笑っていたいの だから一緒にCOME ON!COME ON!COME ON!
手を取り合って このままずっ~と相思相愛がいい
もっと愛してほしいの この瞬間を永遠に出来るはずだから
まだいびつな愛かもしれないけど
もっと信じてほしいの だから一緒にCOME ON!COME ON!COME ON!
どこまででも やっぱりずっ~と相思相愛がいい
CHU!CHU!CHU!相思相愛がいい
CHU!CHU!CHU!相思相愛がいい
CHU!CHU!CHU!相思相愛がいいの
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: 氣志團 (Kishidan) – No Rain, No Rainbow The Songbards – 孤独と海 (Kodoku to Umi)
Romaji / Romanized / Romanization
Machi kara machi e to utai tsudzukeru ate no nai tabi
taikutsuna hibi o f#kitobasu yo ni furuboryumu kanadetara ro~tsu’ N roru
tsutaetaikoto wa yamahodo aru no ni itsumo jikangire
mata sugu ni ai ni kurukara nante itteru jibun ga hontoha ichiban LONLEY
mada otagai ni sarakedashi tenai koto bakari
dakara oshiete yo oshieteageru kono kyori chidjimetai yo
motto aish#te hoshi no kono shunkan o eien ni dekiru hazudakara
mada ibitsuna ai kamo shirenaikedo
motto shinjite hoshi nodakara issho ni kamon kamon kamon
doko madede mo yappari zu~tsu~ to soshisoai ga i
CHU! CHU! CHU! Soshisoai ga i
CHU! CHU! CHU! Soshisoai ga i
CHU! CHU! CHU! Soshisoai ga i no
-ji kara tsugi e to yamadzumi ni naru mendokusai nandai
kaiketsu shinakya mae ni susumenaide mo hirakinaotchau no mo ro~tsu’ N roru
kokoro to hiru no soko suriherashi-kyo no mae de
hitorininaritai to tsubuyaite mo hitori ni nattara nattade yappari LONLEY
buchikowashitai yo madamada kon’na mon janaishi
yume wa dekakereba dekai ho ga i zettai kanaeyou yo
zutto itosh#te itai no kono kukan koso eien to yoberu hazudakara
kimagurena wagamama demo uketomete
zutto waratte itai nodakara issho ni kamon kamon kamon
-te o toriatte kono ma mazu ~tsu~ to soshisoai ga i
motto aish#te hoshi no kono shunkan o eien ni dekiru hazudakara
mada ibitsuna ai kamo shirenaikedo
motto shinjite hoshi nodakara issho ni kamon kamon kamon
doko madede mo yappari zu~tsu~ to soshisoai ga i
CHU! CHU! CHU! Soshisoai ga i
CHU! CHU! CHU! Soshisoai ga i
CHU! CHU! CHU! Soshisoai ga i no
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
相思相愛 – English Translation
An unaddressed journey that keeps singing from town to town
ROCK’N ROLL if you play full volume to blow away the boring days
I have a lot of things to tell, but I always run out of time
I’m actually the most LONLEY saying that I’ll come to see you soon
Only things that haven’t been exposed to each other yet
So tell me, I’ll tell you, I want to shorten this distance
I want you to love me more because I should be able to do this moment forever
It may still be a distorted love
I want you to believe more, so come on together! COME ON! COME ON!
After all, it ’s good to have a good relationship with each other.
CHU! CHU! CHU! Good love
CHU! CHU! CHU! Good love
CHU! CHU! CHU! I love you so much
Cumbersome challenges that pile up one after another
If you don’t solve it, you can’t move forward, but it’s also ROCK’N ROLL that opens again
Wearing the bottom of the heart and heel in front of the mirror
Even if I muttered that I wanted to be alone, I became alone, so after all LONLEY
I want to break it. It’s still not like this
If your dreams are big, it’s better to be big.
I want to love you forever because this space should be called eternity
Take it even if it’s capricious and selfish
I want to laugh all the time, so come on together! COME ON! COME ON!
Hold hands and have a good relationship with this mischief
I want you to love me more because I should be able to do this moment forever
It may still be a distorted love
I want you to believe more, so come on together! COME ON! COME ON!
After all, it ’s good to have a good relationship with each other.
CHU! CHU! CHU! Good love
CHU! CHU! CHU! Good love
CHU! CHU! CHU! I love you so much
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 中島卓偉 – 相思相愛 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=IIWAd_4-Myk