知床旅情 Lyrics – 三山ひろし
Singer: Hiroshi Miyama 三山ひろし
Title: 知床旅情
知床の岬に はまなすの咲く頃
思い出しておくれ 俺たちのことを
飲んで騒いで 丘に登れば
はるかクナシリに 白夜は明ける
旅の情けか 飲むほどにさまよい
浜に出てみれば 月は照る波の上(え)
今宵こそ君を 抱きしめんと
岩かげに寄れば ピリカが笑う
別れの日はきた 知床の村にも
君は出てゆく 峠をこえて
忘れちゃいやだよ 気(き)まぐれガラスさん
私を泣かすな 白いかもめを
白いかもめを
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
神谷志龍 - 美しき無常
TRUSTRICK - If-君が行くセカイ-
Romaji / Romanized / Romanization
Shiretoko no misaki ni Hamanasu no sakukoro
omoidashite okure oretachi no koto o
nonde sawaide oka ni noboreba
Haruka Kunashiri ni byakuya wa akeru
tabi no nasake ka nomu hodo ni samayoi
hama ni dete mireba tsuki wa teru nami no ue (e )
koyoi koso kimi o dakishimen to
iwa-kage ni yoreba Pirika ga warau
wakarenohi wa kita Shiretoko no mura ni mo
kimi wa dete yuku toge o koete
wasurecha iyada yo ki (ki) magure garasu-san
watashi o nakasu na shiroi kamome o
shiroi kamome o
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
知床旅情 – English Translation
When I bloomed in the Shiretoko
Remember and let us
If you take a noise and climb
Haruka Kunacilli shows white night
It is good enough to drink or drink
If you go to the beach, the moon is on the moon (eh)
Take a while now
She is laughing at the rock and she laughs
Different days are also in the village of Shiretoko
You come out
I’m sorry I’m sorry (Kushi) Glass
Do not cry with me White moody
White moody
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Hiroshi Miyama 三山ひろし – 知床旅情 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=sMs-UZmcAt4