Lyrics 三山ひろし – 歌謡劇場 大利根無情 歌詞
Singer: Hiroshi Miyama 三山ひろし
Title: 歌謡劇場 大利根無情
利根の利根の川風 よしきりの
声が冷たく 身をせめる
これが浮世か
見てはいけない 西空見れば
江戸へ江戸へひと刷毛(はけ) あかね雲
「佐原囃子が聴こえてくらァー想い出すなァ…、
御玉ヶ池の千葉道場か うふ…。 平手造酒
も、今じゃやくざの用心棒 人生裏街道の枯落葉か。」
義理の義理の夜風に さらされて
月よお前も 泣きたかろ
こゝろみだれて
抜いたすすきを 奥歯で噛んだ
男男泪(なみだ)の 落し差し
「止めて下さるな、妙心殿。落ちぶれ果てても
平手は武士じゃ男の散りぎわだけは知って居
り申す。行かねばならぬ、そこをどいてくださ
れ、行かねばならぬのだ。」
瞼(まぶた) 瞼ぬらして 大利根の
水に流した 夢いくつ
息をころして
地獄まいりの 冷酒のめば
鐘が鐘が鳴るなる 妙円寺(みょうえんじ)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
橘和徳 - 故郷
ONIGAWARA - 恋はすいみん不足
Romaji / Romanized / Romanization
Tone no Tone no kawakaze yoshi kiri no
-goe ga tsumetaku mi o semeru
korega ukiyo ka
mitehaikenai nishizora mireba
Edo e Edo e hito hake (hake) akanekumo
`Sawara hayashi ga kikoete kura ~a omoi dasu na…,
Odama ~ke-chi no Chiba dojo ka ufu…. Hirate zoshu
mo, ima ja yakuza no yojinbo jinsei urakaido no 枯落 Ha ka.’
Giri no giri no yokaze ni sarasa rete
tsuki yo omae mo nakitakaro
ko ro midarete
nuita susuki o okuba de kanda
otoko otoko namida (Namida) no otoshizashi
`tomete kudasaruna, myo-shin-dono. Ochibure hatete mo
hirate wa bushi ja otoko no chiri giwa dake wa shitte i
ri mosu. Ikaneba naranu, soko o doite kudasa
re, ikaneba naranu noda.’
Mabuta (mabuta) mabuta nura sh#te Otone no
mizu ni nagashita yume ikutsu
iki o korosh#te
jigoku mairi no hiyazake no meba
kane ga kaneganaru naru Myoenji (myo enji)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
歌謡劇場 大利根無情 – English Translation
Tone River style of Tone Yoshikiri
The voice is cold and squeezes
Is this a floating world?
Don’t look if you look at the west sky
To Edo To Edo One brush (brush) Akane cloud
“Don’t remember Sahara’s music when you hear it …
Chiba Dojo in Otamagaike? Hirate sake brewing
But now it’s a yakuza bouncer, a dead leaf on the back road of life. ”
Being exposed to the night breeze of my in-law
Moon, you also cried
Koromizure
I chewed the pampas grass I pulled out with my back teeth
Otoko Otoko (Namida)’s drop
“Don’t stop me, Myoshinden. Even if I’m exhausted
Hirate is a samurai, but he only knows the scatter of men
I will tell you. I have to go, go there
I have to go. ”
Eyelids, wet eyelids, Otone’s
How many dreams were shed in the water
Take a breath
Cold sake from hell
Myoenji, where the bells ring
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Hiroshi Miyama 三山ひろし – 歌謡劇場 大利根無情 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=Tar638Xcf60