Lyrics 三代目 J Soul Brothers from EXILE TRIBE – S.A.K.U.R.A. 歌詞

 
Lyrics 三代目 J Soul Brothers from EXILE TRIBE – S.A.K.U.R.A. 歌詞

Singer: J Soul Brothers 三代目 J Soul Brothers from EXILE TRIBE
Title: S.A.K.U.R.A.

儚い闇 泡沫(うたかた)の scene
紡ぐ季節 通過点の如く
胡蝶の舞う 夢を見てる
常ならぬ世に想いだけが募る

the rich and poor
the big and the small
全てはユメマボロシのように
咲いては刹那に散りゆく運命

the brain or the jerk
the boys or the girls
いずれ果てるなら
より懸命に潔い生き様で爪痕残す

舞い上がってく上に上に
ひとひら全てが LIFE
一瞬の輝き残したら
淡い季節の感覚胸に
呼び起こした春雷
無常の世界でただひとつの LIFE

瞬く間に散る故に
それもまた常ならず
ならばこの瞬間を美しく彩る
舞い上がってく上に上に
花びら散り尽くすとも
we gonna make it last forevermore
この想いを世界に捧げよう

夢か現実か または幻か
一炊(いっすい)の夢 真実はいずこ
それならいっそ 眩(まばゆ)い方へ行こう
常ならぬ世に想いだけが募る

the rich and the poor
the big and the small
覚束ない定めのない浮世
明日の事など分からないから

the brain or the jerk
the boys or the girls
いかなる生 受けようと be yourself
容赦のない後悔もない覚悟がある

舞い上がってく上に上に
ひとひら全てが LIFE
一瞬の輝き残したら
淡い季節の感覚胸に
呼び起こした春雷
無常の世界でただひとつの LIFE

瞬く間に散る故に
それもまた常ならず
ならばこの瞬間を美しく彩る
舞い上がってく上に上に
花びら散り尽くすとも
we gonna make it last forevermore
この想いを世界に捧げよう

イマ 眠りから覚め
高く飛び回る 春の風をきり
掌に舞い降ちた花びら
咲き乱れ散る その胸に宿る
やがて 純白の華になる

研ぎ澄ます 魂のKATANA
紫電一閃(しでんいっせん) この時代を輝く
暖かく染める紅 正々堂々 覚悟を手に
yeah

Life is…瞬く間
Life is…舞うSAKURA
Life is…生きるSAMURAI
決して錆びない

hoh hoh hoh
想い馳せるは人の世の理(ことわり)
hoh hoh hoh
咲いて散る桜の
消え逝く宿命なら

舞い上がってく上に上に
ひとひら全てが LIFE
一瞬の輝き残したら
淡い季節の感覚胸に
呼び起こした春雷
無常の世界でただひとつの LIFE

瞬く間に散る故に
それもまた常ならず
ならばこの瞬間を美しく彩る
舞い上がってく上に上に
花びら散り尽くすとも
we gonna make it last forevermore
この想いを世界に捧げよう
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

Check Some Other Popular Songs:
Lyrics MP3 Download King & Prince – You are my Princess
Lyrics MP3 Download Mr.Children – 車の中でかくれてキスをしよう

Romaji / Romanized / Romanization

Hakanai yami utakata (utakata) no scene
tsumugu kisetsu tsūka-ten nogotoku
kochō no mau yume o mi teru
tsune naranu yo ni omoi dake ga tsunoru

the ritchi ando puā
the big ando the sumōru
subete wa yumemaboroshi no yō ni
saite wa setsuna ni chiri yuku unmei

the brain or the jāku
the boys or the girls
izure haterunara
yori kenmei ni isagiyoi ikizama de tsumeato nokosu

maiagatte ku ue ni ue ni
hitohira subete ga LIFE
isshun no kagayaki nokoshitara
awai kisetsu no kankaku mune ni
yobiokoshita shunrai
mujō no sekaide tada hitotsu no LIFE

matatakumani chiru yue ni
sore mo mata tsune narazu
naraba kono shunkan o utsukushiku irodoru
maiagatte ku ue ni ue ni
hanabira chiri tsukusutomo
we gonna mēku it last forevermore
kono omoi o sekai ni sasageyou

yume ka genjitsu ka matawa maboroshi ka
issui (issui) no yume shinjitsu wa izu ko
sorenara isso mabayu (mabayu) i-kata e ikou
tsune naranu yo ni omoi dake ga tsunoru

the ritchi ando the puā
the big ando the sumōru
obotsukanai sadame no nai ukiyo
ashita no koto nado wakaranai kara

the brain or the jāku
the boys or the girls
ikanaru nama ukeyou to be yourself
yōsha no nai kōkai mo nai kakugo ga aru

maiagatte ku ue ni ue ni
hitohira subete ga LIFE
isshun no kagayaki nokoshitara
awai kisetsu no kankaku mune ni
yobiokoshita shunrai
mujō no sekaide tada hitotsu no LIFE

matatakumani chiru yue ni
sore mo mata tsune narazu
naraba kono shunkan o utsukushiku irodoru
maiagatte ku ue ni ue ni
hanabira chiri tsukusutomo
we gonna mēku it last forevermore
kono omoi o sekai ni sasageyou

ima nemuri kara same
takaku tobimawaru haru no kaze o kiri
tenohira ni mai fu chita hanabira
sakimidare chiru sono mune ni yadoru
yagate junpaku no hana ni naru

togisumasu tamashī no KATANA
shiden’issen (shi den issen) kono jidai o kagayaku
atatakaku someru kurenai seiseidōdō kakugo o te ni
yeah

Life is… Matatakuma
Life is… Mau SAKURA
Life is… Ikiru samurai
kessh#te sabinai

hoh hoh hoh
omoi haseru wa hito no yo no ri (kotowari)
hoh hoh hoh
saite chirusakura no
kie iku shukumeinara

maiagatte ku ue ni ue ni
hitohira subete ga LIFE
isshun no kagayaki nokoshitara
awai kisetsu no kankaku mune ni
yobiokoshita shunrai
mujō no sekaide tada hitotsu no LIFE

matatakumani chiru yue ni
sore mo mata tsune narazu
naraba kono shunkan o utsukushiku irodoru
maiagatte ku ue ni ue ni
hanabira chiri tsukusutomo
we gonna mēku it last forevermore
kono omoi o sekai ni sasageyou
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

S.A.K.U.R.A. – English Translation

Transient Darkness Foam Scene
The spinning season, like a passing point
I’m dreaming of a butterfly
Only the thoughts are solicited in an unusual world

the rich and poor
the big and the small
Everything is like Yume Maboroshi
Fate that blooms and scatters in moments

the brain or the jerk
the boys or the girls
If eventually
Harder and more pure life, leaving claw marks

Soaring up
Everything is LIFE
If you leave a moment of shine
For the feeling of pale season Chest
Spring thunder evoked
The only life in the everlasting world

Because it scatters in the blink of an eye
That too
Then color this moment beautifully
Soaring up
When the petals are scattered
we gonna make it last forevermore
Dedicate this thought to the world

Dream or reality or illusion
The dream of cooking one dish is the truth
Then let’s go to the dazzling one
Only the thoughts are solicited in an unusual world

the rich and the poor
the big and the small
Ukiyo with no bounds
I don’t know about tomorrow

the brain or the jerk
the boys or the girls
No matter what kind of life you receive, be yourself
There is no remorse and no remorse

Soaring up
Everything is LIFE
If you leave a moment of shine
For the feeling of pale season Chest
Spring thunder evoked
The only life in the everlasting world

Because it scatters in the blink of an eye
That too
Then color this moment beautifully
Soaring up
When the petals are all over
we gonna make it last forevermore
Dedicate this thought to the world

Wake up from sleep
Break the high spring breeze
Petals falling on the palm
The flowers bloom and scatter
Eventually it becomes pure white flower

Sharpen and soul KATANA of the soul
Shinden Issen Shines this era
Warmly dyed red, with a sense of readiness
yeah

Life is…in a blink of an eye
Life is…Flying SAKURA
Life is… Living SAMURAI
Never rust

hoh hoh hoh
Thinking is the reason for people’s world
hoh hoh hoh
Cherry blossoms in bloom
If it is a fate that disappears

Soaring up
Everything is LIFE
If you leave a moment of shine
For the feeling of pale season Chest
Spring thunder evoked
The only life in the everlasting world

Because it scatters in the blink of an eye
That too
Then color this moment beautifully
Soaring up
When the petals are scattered
we gonna make it last forevermore
Dedicate this thought to the world
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics J Soul Brothers 三代目 J Soul Brothers from EXILE TRIBE – S.A.K.U.R.A. 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases