Lyrics 一乗谷羚(緑川光) (Rei Ichijoudani (Hikaru Midorikawa)) – 僕は初音ミクとキスをした (Boku wa Hatsune Miku to Kiss wo Sh#ta) 歌詞
Singer: 一乗谷羚(緑川光) (Rei Ichijoudani (Hikaru Midorikawa))
Title: 僕は初音ミクとキスをした (Boku wa Hatsune Miku to Kiss wo Sh#ta)
伝えきれない事は きっとわかってるのに
どうして熱は冷めないの
そう 前に 前に 手を伸ばして
今日も 今日も 出来なくて
四畳半の部屋で 独りきりで哭(な)いた
僕はそんな そんな 意気地ない世界を 歌を
誰かに 唄って欲しかった
東京に来たのは 2月の終わり頃で
目下すべき事は 仕事探しだったりする
伝えたい事なんて 実は少ない事を
後ろめたく思いながら
ねえ なんで なんで 繰り返すの
若いフリを 続けるの
そんな自問自答 胸を荒ませていった
僕は こんな こんな 丸くなった猫背が
本当の僕だと 認めてしまってた
証明できない 自分の感情
言葉にしてみても どこか違う
求めてるばかりの 日々だと気づいた
それじゃダメ 変わるのは自分だ
ねえ 東京も慣れたよ 恋人はいないけど
心亡くさずにやってるよ
そして 前に 前に 手を伸ばして
今日も 今日も 出来なくて
七畳半の部屋で 独りきりで哭(な)いた
僕はそんな そんな 意気地ない世界も 歌も
誰かに 届けてみたくなった
届けていられたら
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Check Some Other Popular Songs:
七月半 SevenFat – How哥宇宙
JUN (from U-KISS) – Be your man
Romaji / Romanized / Romanization
Tsutae kirenai koto wa kitto wakatteru no ni
dōsh#te netsu wa samenai no
sō mae ni mae ni te o nobash#te
kyō mo kyō mo dekinakute
yojōhan no heya de hitori kiri de 哭 (Na) ita
boku wa son’na son’na ikuji nai sekai o uta o
dareka ni utatte hoshikatta
Tōkyō ni kita no wa 2 tsuki no owari koro de
meshita subeki koto wa shigotosagashidattari suru
tsutaetai koto nante jitsuwa sukunai koto o
ushirometaku omoinagara
nē nande nande kurikaesu no
wakai furi o tsudzukeru no
son’na jimonjitō mune o susama sete itta
boku wa kon’na kon’na maruku natta nekoze ga
hontō no bokuda to mitomete shimatteta
shōmei dekinai jibun no kanjō
kotoba ni sh#te mite mo doko ka chigau
motome teru bakari no hibida to kidzuita
sore ja dame kawaru no wa jibunda
nē Tōkyō mo nareta yo koibito wa inaikedo
kokoro nakusazu ni yatteru yo
sosh#te mae ni mae ni te o nobash#te
kyō mo kyō mo dekinakute
七畳半 No heya de hitori kiri de 哭 (Na) ita
boku wa son’na son’na ikuji nai sekai mo uta mo
dareka ni todokete mitaku natta
todokete i raretara
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
僕は初音ミクとキスをした (Boku wa Hatsune Miku to Kiss wo Sh#ta) – English Translation
I’m sure I know what I can’t convey
Why can’t the heat cool
Yes, before reaching out
I can’t do it today or today
I was alone in a room of four and a half tatami mats
I sing a song about such a naive world
I wanted someone to sing
I came to Tokyo around the end of February
What I should be doing now is looking for a job.
Actually there are few things I want to convey
While thinking behind me
Hey, why do you repeat
I’ll keep on pretending to be young
I asked my own question
I have such a rounded back
I admitted that I was a real me
I can’t prove my feelings
Some words are different
I realized that it was just the days I was looking for
That’s no good
Hey, I got used to Tokyo, but I don’t have a lover
I’m doing it without losing my heart
And before reaching out
I can’t do it today or today
I was alone in a room of seven and a half tatami mats
I’m such a naive world and song
I wanted to send it to someone
If you can deliver
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 一乗谷羚(緑川光) (Rei Ichijoudani (Hikaru Midorikawa)) – 僕は初音ミクとキスをした (Boku wa Hatsune Miku to Kiss wo Sh#ta) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases