サンライズ Lyrics – レーモンド松屋
Singer: レーモンド松屋
Title: サンライズ
あの時ほど 人のめぐり逢いを
不思議に思った事はなかった
すべてのものが 二人の為に
息づいていたような 気がする
ましてや二人 ずっとちがう世界
逢えると思った事はなかった
気がつけば 僕のこの胸に
君はほほをうずめて 泣いていた
春の風が二人に ささやいて
波の音が二人の 心ときめかせ
No-No I’m not kidding you I’m serious
心から愛してる
No-No I’m not kidding you I’m serious
今はこの愛にすべてを
朝の光が 二人のこの部屋を
ゆっくりと照らし出してくるまで
二人だけの ぬくもりの中に
明日の夢を見つけた 気がする
さわやかな南風に 吹かれながら
何も言わずに渚を歩いた
水平線を 染めるサンライズ
二人の愛の行方 照らして
春の風が二人に ささやいて
波の音が二人の 心ときめかせ
No-No I’m not kidding you I’m serious
心から愛してる
No-No I’m not kidding you I’m serious
今はこの愛にすべてを
No-No I’m not kidding you I’m serious
心から愛してる
No-No I’m not kidding you I’m serious
今はこの愛にすべてを
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thruor
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
藤井隆 - 負けるなハイジ
感覚ピエロ - KARASAWAGI (feat.小野武正 from KEYTALK)
Romaji / Romanized / Romanization
Ano toki hodo hito no meguri ai o
fushigi ni omotta koto wa nakatta
subete no mono ga futari no tame ni
ikidzuite ita yona ki ga suru
mashiteya futari zutto chigau sekai
aeru to omotta koto wa nakatta
kigatsukeba boku no kono mune ni
kimi wa hoho o uzumete naiteita
haru no kaze ga futari ni sasayaite
naminone ga futari no kokoro tokimeka se
No – No I’ m not kidding you I’ m shiriasu
kokoro kara itoshi teru
No – No I’ m not kidding you I’ m shiriasu
ima wa kono ainisubetewo
asa no hikari ga futari no kono heya o
yukkuri to terashi dashite kuru made
futaridake no nukumori no naka ni
ashita no yume o mitsuketa ki ga suru
sawayakana minamikaze ni f#ka renagara
nani mo iwazu ni nagisa o aruita
suihei-sen o someru sanraizu
futari no ai no yukue terashite
haru no kaze ga futari ni sasayaite
naminone ga futari no kokoro tokimeka se
No – No I’ m not kidding you I’ m shiriasu
kokoro kara itoshi teru
No – No I’ m not kidding you I’ m shiriasu
ima wa kono ainisubetewo
No – No I’ m not kidding you I’ m shiriasu
kokoro kara itoshi teru
No – No I’ m not kidding you I’ m shiriasu
ima wa kono ainisubetewo
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
サンライズ – English Translation
Meet people as much as that time
I never wondered
Everything is for two
I feel like I was breathing
Even more, the world is different for a long time
I never thought I could meet
If you notice it in my chest
You were crying with cheeks
The spring breeze is whispered by the two
The sound of the waves is the heart of the two
NO-no I’m not kidding you I’m serius
Loving so much
NO-no I’m not kidding you I’m serius
Now all for this love
The morning light is this room with two people
Until it slowly illuminates
In the warmth of only two people
I feel like I found tomorrow’s dream
While blowing in a refreshing southwind
I walked Nagisa without saying anything
Sunrise that dyes the horizon
The whereabouts of their love are illuminated
The spring breeze is whispered by the two
The sound of the waves is the heart of the two
NO-no I’m not kidding you I’m serius
Loving so much
NO-no I’m not kidding you I’m serius
Now all for this love
NO-no I’m not kidding you I’m serius
Loving so much
NO-no I’m not kidding you I’m serius
Now all for this love
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics レーモンド松屋 – サンライズ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thruor
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=pVNdTmtnZko&pp=ygUl44Os44O844Oi44Oz44OJ5p2-5bGLIOOCteODs-ODqeOCpOOCu