Lyrics レッツポコポコ – ぼくらの物語 歌詞

 
Lyrics レッツポコポコ – ぼくらの物語 歌詞

Singer: レッツポコポコ
Title: ぼくらの物語

何も知らなかった 勇気もなかった
けど止まっていられなかった
がむしゃらで たくさん転んで
何度もあきらめた

悲しいことばかりで涙があふれて
虹がにじんでるのをずっと見上げてた
輝け ぼくよ
空はいつか晴れ(いつか晴れ) ぼくの味方するんだ(するんだ)

今はうまくいかなくても 晴れるんだ
雨はやがて止み(やがて止み) 光刺してくるよ(てくるよ)
長い長い坂道をのぼりきると
大きな海が見えた

いつか思い描いた 夢がかなった
でも何も始まってなかった
振り返らない 振り返れない
帰る場所はもうない

ひとりだと思ってたら そこに君がいた
ぼくら目と目合わせて うなずいて
明日を 目指した
船をこぎだすよ(こぎだすよ) 誰もいない海へ(いない海へ)

荒波にのまれたって 負けないよ
仲間と一緒なら(一緒なら) まだやれるんだ(やれるんだ)
深い深い海を越えて 遠くまで
ぼくら 手をつないでさ

ページはまだめくったばかり まっしろけだから
誰の物語でもないんだ そうだ ぼくらのものだ
船をこぎだすよ(こぎだすよ) 誰もいない海へ(いない海へ)
何かに邪魔されたって 進むんだ

仲間と一緒だよ(一緒だよ) まだ終われないよ(れないよ)
永遠じゃない今日の日を 大切に
ぼくら 君を信じ
ぼくら 君を見つめ

ぼくら 手をつないでさ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 若原りょう - 朝陽が昇る場所
Japanese Lyrics and Songs 下野紘 - Pleasure

Romaji / Romanized / Romanization

Nani mo shiranakatta yuki mo nakatta
kedo tomatte i rarenakatta
gamusharade takusan koronde
nando mo akirameta

kanashi koto bakaride namida ga afurete
niji ga nijin deru no o zutto miage teta
kagayake boku yo
sora wa itsuka hare (itsuka hare) bokunomikata suru nda (suru nda)

ima wa umaku ikanakute mo hareru nda
ame wa yagate yami (yagate yami) hikari sash#te kuru yo (te kuru yo)
haihai sakamichi o nobori kiru to
okina umi ga mieta

itsuka omoiegaita yume ga kanatta
demo nani mo hajimattenakatta
furikaeranai furikaerenai
kaerubasho wa mo nai

hitorida to omottetara soko ni kimigaita
boku-ra-me to me awasete unazuite
ashita o mezashita
-sen o kogi dasu yo (kogi dasu yo) daremoinaiumi e (inai umi e)

aranami ni noma retatte makenai yo
nakama to isshonara (isshonara) mada yareru nda (yareru nda)
f#kai f#kai umi o koete tokumade
boku-ra tewotsunaide-sa

peji wa mada mekutta bakari masshiro kedakara
dare no monogatari demonai nda soda boku-ra no monoda
-sen o kogi dasu yo (kogi dasu yo) daremoinaiumi e (inai umi e)
nanika ni jama sa retatte susumu nda

nakama to isshodayo (isshodayo) mada owarenai yo (renai yo)
eien janai kyo no hi o taisetsu ni
boku-ra-kun o shinji
boku-ra-kun o mitsume

boku-ra tewotsunaide sa
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

ぼくらの物語 – English Translation

I didn’t know anything, I didn’t have the courage
But I couldn’t stop
I fell a lot with Gamushara
Gave up many times

All the sad things, tears overflow
I’ve been looking up at the rainbow bleeding
Shine me
The sky will be sunny someday (it will be sunny someday) I will be on my side (do it)

Even if it doesn’t work now, it will clear up
The rain will stop soon (it will stop soon) It will pierce the light (it will come)
When you climb a long long slope
I saw a big sea

The dream I envisioned someday came true
But nothing started
I can’t look back
No more place to return

I thought I was alone, but you were there
Nod with our eyes
Aiming for tomorrow
I’ll start the ship (I’ll start) To the sea where there is nobody (To the sea where there is nobody)

You won’t lose if you get caught in the rough seas
If you are with your friends (if you are together), you can still do it (you can do it)
Beyond the deep, deep sea, far away
We hold hands

The page has just turned over because it’s straight
It’s not anyone’s story, yes, it’s ours
I’ll start the ship (I’ll start) To the sea where there is nobody (To the sea where there is nobody)
I’m going to get in the way of something

I’m with my friends (I’m with you) It’s not over yet (I can’t)
Cherish today’s day that is not forever
Believe in us
We stare at you

We hold hands
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics レッツポコポコ – ぼくらの物語 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases