Lyrics ルサンチマン – 大団円 歌詞

 
大団円 Lyrics – ルサンチマン

Singer: Rusantiman ルサンチマン
Title: 大団円

耳じゃ君の心の
悲鳴は聞こえないしさ
この両目じゃ君の過去の
深い傷は見えないけど

君は何も悪くないから
守ってあげたいなんて思うけど
幸せを与えてあげても
不幸せと対な君だから

今日も街の光や大人がうるさいな
ところで君はなんかあったの
「たしかあたしはなにもなかったよ」
不確かな返事 不自然な間がある

なにもないとかあるわけないじゃないか
ああ君が泣いてしまわぬように
幸せな話だけしよう
いつか君と僕が結ばれたらさ

子供にも音楽をさせて
2人の出会いの歌を歌ってもらおう
耳をすましてみても
この両目を見開いてもさ

過去も未来も分からないしさ
今の気持ちすら分かれないけど
耳をすましてみても
この両目を見開いてもさ

僕は何も聞こえないし見えないし癒せないけど
見える今は一緒にいたいのさ
ああ君が泣いてしまいそうだからさ
急いで会いに行っていいかな

いつか君と僕が結ばれたらさ
嬉し涙以外は流させないのさ
今急いで来たから汗だくだけど
走って転んで泥だらけ僕は

酷いくらい情けないでも手を繋いでいいかな
今君のことだけを汗だくになって
歌っているから、心繋がるかな
後で君を抱き寄せてもいいかな

ああ君が泣いてしまわぬように
幸せな話だけしよう
いつか君と僕が結ばれたらさ
嬉し涙以外は流させないのさ

ああ君が泣いてしまわぬように
幸せな話だけしよう
いつか君と僕が結ばれたらさ
子供にも音楽をさせて

2人の出会いの歌を歌ってもらおう
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs LONGMAN - 愛を信じたいんだ
Japanese Lyrics and Songs Kyrie - 宙彩(ソライロ)になって

Romaji / Romanized / Romanization

Mimi ja kimi no kokoro no
himei wa kikoenaishi sa
kono ryome ja kimi no kako no
f#kai kizu wa mienaikedo

kimi wa nani mo warukunaikara
mamotteagetai nante omoukedo
shiawase o ataete agete mo
fushiawase to taina kimidakara

kyo mo machi no hikari ya otona ga urusai na
tokorode kimi wa nanka atta no
`tashika atashi wa nani mo nakatta yo’
futashikana henji fushizen’na ma ga aru

nani mo nai toka aru wake nai janai ka
a-kun ga naite shimawanu yo ni
shiawasena hanashi dake shiyou
itsuka kimitoboku ga musuba retara sa

kodomo ni mo ongaku o sa sete
2-ri no deai no uta o utatte moraou
mimi o sumashite mite mo
kono ryome o mihiraite mo sa

kako mo mirai mo wakaranaishi sa
ima no kimochi sura wakarenaikedo
mimi o sumashite mite mo
kono ryome o mihiraite mo sa

boku wa nani mo kikoenaishi mienaishi iyasenaikedo
mieru ima wa issho ni itai no sa
a-kun ga naite shimai-sodakara sa
isoide ai ni itte i ka na

itsuka kimitoboku ga musuba retara sa
ureshinamida igai wa nagasa senai no sa
ima isoide kitakara asedakudakedo
hashitte koronde doro-darake boku wa

hidoi kurai nasakenai demo tewotsunaide i ka na
ima kimi no koto dake o asedaku ni natte
utatte irukara, kokoro tsunagaru ka na
-go de kimi o daki yosete mo i ka na

a-kun ga naite shimawanu yo ni
shiawasena hanashi dake shiyou
itsuka kimitoboku ga musuba retara sa
ureshinamida igai wa nagasa senai no sa

a-kun ga naite shimawanu yo ni
shiawasena hanashi dake shiyou
itsuka kimitoboku ga musuba retara sa
kodomo ni mo ongaku o sa sete

2-ri no deai no uta o utatte moraou
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

大団円 – English Translation

In the ears of your heart
I can’t hear the screams
In both eyes, your past
I can’t see the deep scratches

You’re not bad
I want to protect it
Even if you give happiness
Because you are unhappy

The light and adults of the city are noisy today
By the way, you had something
“I’m sure I was nothing.”
There is an uncertain reply unnatural

There is nothing wrong with anything
Oh, don’t cry
Let’s just talk happily
If you and I were tied someday

Let the kids music
Let’s have the song of the two encounters sing
Even if you listen to it
Even if you open both eyes

I don’t know the past and the future
I don’t even know the current feeling
Even if you listen to it
Even if you open both eyes

I can’t hear anything, see and can’t heal
I want to be with you now
Oh, you are going to cry
Can I go to see me in a hurry?

If you and I were tied someday
I’m happy and I can’t let it flush except for tears
I’m in a hurry now, so I’m sweating
I ran and fell and full of mud

I wonder if I can hold my hands even if I’m so sad
I’m sweating only about you now
I’m singing, so I wonder if I can connect
Can I hug you later?

Oh, don’t cry
Let’s just talk happily
If you and I were tied someday
I’m happy and I can’t let it flush except for tears

Oh, don’t cry
Let’s just talk happily
If you and I were tied someday
Let the kids music

Let’s have the song of the two encounters sing
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Rusantiman ルサンチマン – 大団円 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases