Lyrics ユアネス (Yourness) – 日々、月を見る (Hibi, Tsuki wo Miru) 歌詞
Singer: ユアネス (Yourness)
Title: 日々、月を見る (Hibi, Tsuki wo Miru)
2人 零した 日々の隙間に
月が 雲に 隠れたしまっても
このままどうか何も言わずに
「絡まった糸を ほどいて」
「あぁ 何て世界だ」
明日はきっと 救われるきっと
もう何回 言い聞かせてる
言葉はいつも 透明で期待外れだ
「あぁ どうも世界は」
思うよりずっと 進んでるずっと
もう何回 言い返してる
言葉はいつも 少しだけ
絡まり出した 意図に怯えながら
空回りした 日々を過ごせば
絡まり出した 想いを手繰り寄せて
ほどけないように 緩まないように 叫んでた
ただ 抜け出せないからと しがみ付いては
また心にもない言葉で 傷を付けて
わかりきってた だけどまた きっとどこかで
あなたを思ってしまうよ 思ってしまうよ
2人 零した 日々の隙間に
月が 雲に 隠れたしまっても
このままどうか何も言わずに
「絡まった糸を」
2人 零した 日々の隙間に
月が 雲に 隠れたしまっても
このままどうか何も言わずに
「絡まった糸を ほどいて」
2人 灯した 日々の隙間を
月が 雲に 隠れたしまっていた
そのままどうか何も言わずに
「絡まった糸を ほどいて」
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
2-Ri rei sh#ta hibi no sukima ni
tsuki ga kumo ni kakureta shimatte mo
konomama dō ka nani mo iwazu ni
`karamatta ito o hodoite’
`a~a nanite sekaida’
ashita wa kitto sukuwareru kitto
mō nan-kai iikikase teru
kotoba wa itsumo tōmeide kitai hazureda
`a~a dōmo sekai wa’
omou yori zutto susun deru zutto
mō nan-kai iikaeshi teru
kotoba wa itsumo sukoshidake
karamari dashita ito ni obienagara
karamawari sh#ta hibi o sugoseba
karamari dashita omoi o te kuriyosete
hodokenai yō ni yurumanai yō ni saken deta
tada nukedasenaikara to shi ga mi tsuite wa
mata kokoro ni mo nai kotoba de kizu o tsukete
wakari kittetadakedo mata kitto doko ka de
anata o omotte shimau yo Sh#tau tte shimau yo
2-ri rei sh#ta hibi no sukima ni
tsuki ga kumo ni kakureta shimatte mo
konomama dō ka nani mo iwazu ni
`karamatta ito o’
2-ri rei sh#ta hibi no sukima ni
tsuki ga kumo ni kakureta shimatte mo
konomama dō ka nani mo iwazu ni
`karamatta ito o hodoite’
2-ri tomoshita hibi no sukima o
tsuki ga kumo ni kakureta shimatte ita
sonomama dōka nani mo iwazu ni
`karamatta ito o hodoite’
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
日々、月を見る (Hibi, Tsuki wo Miru) – English Translation
In the day-to-day gap between two people
Even if the moon hides in the clouds
Do not say anything like this
“Unwind the entangled thread”
“Oh, what is the world”
I’m sure I will be saved tomorrow
How many times have you told me
Words are always transparent and disappointing
“Oh, the world is”
Much more advanced than I think
How many times have I said back
The words are always a little
Frightened by the entangled intention
If you spend idle days
Bringing the feelings that got entangled
I was screaming so I couldn’t loosen
Just clinging because you can’t get out
I also hurt you with words that I don’t even remember
I knew it, but surely somewhere
I think about you I think about you
In the day-to-day gap between two people
Even if the moon hides in the clouds
Do not say anything like this
“Tangled thread”
In the day-to-day gap between two people
Even if the moon hides in the clouds
Do not say anything like this
“Unwind the entangled thread”
The day-to-day gap between two people
The moon was hidden in the clouds
Don’t say anything
“Unwind the entangled thread”
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics ユアネス (Yourness) – 日々、月を見る (Hibi, Tsuki wo Miru) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases