Lyrics ヤなことそっとミュート – 記憶とハーモニー 歌詞
Singer: ヤなことそっとミュート
Title: 記憶とハーモニー
眠りの森から過去へ飛ぶ
日々が奏でる柔らかな音 辿って
薄れゆく想い出を 確かめるように
ひとつひとつ ほら 数えよう
特別だけど 平凡な祈りが
いくつも輝いて
ぼくらの今を生きる未来が歌になっていくよ
忘れないで 今はじまる旅の出発点
記憶を照らす日が呼吸を取り戻した
時間を飛び越えて
この瞬間を きみのために唄うよ
頬を刺す風が凪いで 季節が変わるように
日ごと移ろう 人々の海 泳いで
美しいものだけが 試されていくように
人知れず また 消えていく
一瞬の出来事 大切にしたいよ
全て重なり合って
ぼくらが今を生きる未来が歌になっていくよ
忘れないで 今はじまる旅の出発点
記憶を照らす日が時間を巻き戻した
光に包まれて
今 この歌が ぼくときみの魔法なんだよ
そっと そっと耳澄ます
懐かしい不変のメロディー
何十年 何百年だって ずっと鳴り止まないように
繋がる音が 溢れる日々の結晶
孤独で満たす日が痛くて
逃げ出したくなったって
忘れないよ 今はじまる旅の出発点
ぼくらと今を生きる未来が歌になって
時代を飛び越えるんだ
過去も未来も ぼくはきみと響き合う
響き合うから
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: WANDS – Secret Night ~It’s My Treat~ THE BACK HORN – ラフレシア
Romaji / Romanized / Romanization
Nemurinomori kara kako e tobu
hibi ga kanaderu yawarakana oto tadotte
usure yuku omoide o tashikameru yō ni
hitotsuhitotsu hora kazoeyou
tokubetsudakedo heibon’na inori ga
ikutsu mo kagayaite
boku-ra no imawoikiru mirai ga uta ni natte iku yo
wasurenai de ima hajimaru tabi no shuppatsu-ten
kioku o terasu hi ga kokyū o torimodoshita
jikan o tobikoete
kono shunkan o kimi no tame ni utau yo
hoho o sasu kaze ga naide kisetsu ga kawaru yō ni
-bi-goto utsurō hitobito no umi oyoide
utsukushī mono dake ga tamesa rete iku yō ni
hitoshirezu mata kieteiku
isshun no dekigoto taisetsu ni sh#tai yo
subete kasanariatte
boku-ra ga imawoikiru mirai ga uta ni natte iku yo
wasurenai de ima hajimaru tabi no shuppatsu-ten
kioku o terasu hi ga jikan o maki modoshita
hikari ni tsutsuma rete
ima kono uta ga boku to kimi no mahōna nda yo
sotto sotto mimi sumasu
natsukashī fuhen no merodī
nanjūnen nanbyakunen datte zutto nari yamanai yō ni
tsunagaru oto ga afureru hibi no kesshō
kodoku de mitasu hi ga itakute
nigedashitaku nattatte
wasurenai yo ima hajimaru tabi no shuppatsu-ten
boku-ra to imawoikiru mirai ga uta ni natte
jidai o tobikoeru nda
kako mo mirai mo boku wa kimi to hibiki au
hibiki aukara
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
記憶とハーモニー – English Translation
Fly from the sleeping forest to the past
Follow the soft sounds that every day plays
To confirm the fading memories
Let’s count each one
Special but mediocre prayer
Shining many
The future of our present will become a song
Don’t forget, the starting point of the journey that begins now
The day that illuminates the memory regained breathing
Jump over time
I’ll sing this moment for you
The wind that pierces my cheeks calms down so that the seasons change
Let’s move day by day, swim in the sea of people
So that only beautiful things will be tried
Unknowingly disappearing again
A momentary event I want to cherish
All overlap
The future in which we live in the present will become a song
Don’t forget, the starting point of the journey that begins now
The day that illuminates the memory rewound the time
Wrapped in light
Now this song is my magic
Gently listen
Nostalgic immutable melody
Do not stop ringing for decades or hundreds of years
Daily crystals full of connected sounds
The day filled with loneliness hurts
I want to run away
I will never forget the starting point of the journey that begins now
The future of living with us now becomes a song
Jump over the times
The past and the future resonate with you
Because it resonates
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics ヤなことそっとミュート – 記憶とハーモニー 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases