Lyrics メロディー・チューバック – Umbrella 歌詞
Singer: メロディー・チューバック
Title: Umbrella
君はいつも無邪気な顔で
優しく微笑みかける
そうまるで雨から身を守る
私の Umbrella
不器用な私の心も
なぜなの? 君はお見通し
そうまるで日差しに向く様な
心のひまわり
過ごした日々に重ねた想いも
今ならうまく伝えられる気がしてる
愛はいつもわがままだけど
君だけ見つめてる事は
変わらないよ この先も
Darling
君の瞳の奥に隠した涙さえ
2人なら分け合えるよ必ず
どんな悲しみにも
負けないよ逃げないよ
Darling
ありふれた日常も彩り溢れてく
モノクロな昨日からカラフルな
明日へと続く
何よりも君が大好きだよ
I’m just loving you
移り変わる季節の中で
強い君も 落ち込むでしょ?
そう頬に涙こぼれないように
差しだすよ Umbrella
すれ違う朝も けんかした夜も
今なら深く分かり合える気がしてる
愛はいつも矛盾だらけで
2人を曇らせるけれど
気にしないよ それくらい…
Darling
君の瞳の奥に隠した涙さえ
2人なら分け合えるよ必ず
どんな悲しみにも
負けないよ逃げないよ
Darling
ありふれた日常も彩り溢れてく
モノクロな昨日からカラフルな
明日へと続く
いつだって君のそばにいるよ
I’m just loving you
寒い夜には
離れないで 寄り添って 温めて
生まれ変わった次の時代も
また2人 出逢えるように
君の瞳に映る 5年後のアルバム
手をつなぎ歩いてる 雨の日も
風が強い日にも 笑顔で溢れてる
Darling
ありふれた日常が彩り溢れてる
どんなに泣いたって いつだって
2人をつなぐ
世界でたったひとつだけの
Umbrella
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
メロディー・チューバック - 桜、ひらり
エラバレシ - 怪盗ブラックキャッツ
Romaji / Romanized / Romanization
Kimi wa itsumo mujakina kao de
yasashiku hohoemi kakeru
-so marude ame kara miwomamoru
watashi no anburera
bukiyona watashi no kokoro mo
nazena no? Kimi wa o mitoshi
-so marude hizashi ni muku yona
kokoro no himawari
sugoshita hibi ni kasaneta omoi mo
imanara umaku tsutae rareru ki ga shi teru
ai wa itsumo wagamamadakedo
kimi dake mitsume teru koto wa
kawaranai yo konosaki mo
darin
kimi no hitomi no oku ni kakushita namida sae
2-rinara wakeaeru yo kanarazu
don’na kanashimini mo
makenai yo nigenai yo
darin
arifureta nichijo mo irodori afurete ku
monokurona kino kara karafuruna
ashita e to tsudzuku
naniyori mo kimi ga daisukidayo
I’ m jasuto loving you
utsurikawaru kisetsunonakade
tsuyoi kimi mo ochikomudesho?
-So hoho ni namida koborenai yo ni
sashidasu yo anburera
surechigau asa mo kenka shita yoru mo
imanara f#kaku wakari aeru ki ga shi teru
ai wa itsumo mujun-darake de
2-ri o kumoraserukeredo
kinishinai yo sore kurai…
Darin
kimi no hitomi no oku ni kakushita namida sae
2-rinara wakeaeru yo kanarazu
don’na kanashimini mo
makenai yo nigenai yo
darin
arifureta nichijo mo irodori afurete ku
monokurona kino kara karafuruna
ashita e to tsudzuku
itsu datte kimi no sobaniruyo
I’ m jasuto loving you
samui yoru ni wa
hanarenai de yorisotte atatamete
umarekawatta tsugi no jidai mo
mata 2-ri deaeru yo ni
kimi no hitomi ni utsuru 5-nen-go no arubamu
-te o tsunagi arui teru ame no hi mo
-fu ga tsuyoi hi ni mo egao de afure teru
darin
arifureta nichijo ga irodori afure teru
don’nani naitatte itsu datte
2-ri o tsunagu
sekai de tatta hitotsu dake no
anburera
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Umbrella – English Translation
You always have an innocent face
Gently smile
It’s like protecting yourself from the rain
My Umbrella
My clumsy heart
Why? You are outlook
It ’s like it ’s suitable for the sun.
Sunflower in the heart
The feelings I have accumulated in the days I spent
I feel like I can convey it well now
Love is always selfish
Only you are staring
It won’t change
Darling
Even the tears hidden behind your eyes
You can share it with two people
For any sadness
I won’t lose I won’t run away
Darling
Everyday life is full of color
Monochrome since yesterday colorful
Continue to tomorrow
I love you more than anything else
I’m just loving you
In the changing seasons
You’re strong, aren’t you?
So don’t spill tears on your cheeks
I’ll give it to you Umbrella
Even in the morning when we pass each other and in the night when we fight
I feel like I can understand each other deeply now
Love is always full of contradictions
It makes them cloudy
I don’t care about that …
Darling
Even the tears hidden behind your eyes
You can share it with two people
For any sadness
I won’t lose I won’t run away
Darling
Everyday life is full of color
Monochrome since yesterday colorful
Continue to tomorrow
I’m always by your side
I’m just loving you
On a cold night
Don’t leave, snuggle up and warm up
In the next era when it was reborn
So that we can meet two people again
An album 5 years from now that is reflected in your eyes
Walking hand in hand, even on rainy days
Even on a windy day, it’s full of smiles
Darling
Everyday life is full of color
No matter how much I cried
Connect two people
Only one in the world
Umbrella
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics メロディー・チューバック – Umbrella 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases