Lyrics マシコタツロウ – 桜の季節 歌詞

 
Lyrics マシコタツロウ – 桜の季節 歌詞

Singer: マシコタツロウ
Title: 桜の季節

いつも同じ季節なのに 少し切ないのはなぜ
それはきっと別々の道を歩く事を分かっているから
当たり前の様に毎日が過ぎていったよね あっという間
机の落書きも もう二度と見る事もないのかな

なぜか涙が溢れ出す
くしゃくしゃな君の楽しそうな笑顔も
悔しそうなその泣き顔も 大切に胸にしまっておくから
ずっと 桜の季節 お別れだね…

あれはきっと 初めての恋 一緒に歩いた帰り道
今にも胸が張り裂けそうになって 勇気出して そっと話しかけた…
厳しかったあの先生だって 僕らを想ってくれてた
今さら希望と不安が溢れ出す

前を見て進もうと心には決めてるけど…
かけがえのない僕の宝物は 仲間と過ごした時間
大切に胸にしまっておくから ずっと
桜の季節 お別れだね…

これからたくさんの
素敵な事やつらい事が 待っているのかな
たまにはみんなで集まって
なつかしい話でもできたらいいな

くしゃくしゃな君の 楽しそうな笑顔も
悔しそうなその泣き顔も
大切に胸にしまっておくから ずっと
桜の季節お別れだね…

桜の季節 また会おうね…
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs Various Artists - Halcyon Days
Japanese Lyrics and Songs 池田綾子 - 時の旅人

Romaji / Romanized / Romanization

Itsumo onaji kisetsunanoni sukoshi setsunai no wa naze
sore wa kitto betsubetsu no michi o aruku koto o wakatte irukara
atarimae no yo ni mainichi ga sugite itta yo ne attoiuma
tsukue no rakugaki mo monidoto miru koto mo nai no ka na

naze ka namida ga afure dasu
kushakushana kimi no tanoshi-sona egao mo
kuyashi-sona sono nakigao mo taisetsu ni mune ni shimatte okukara
zutto sakura no kisetsu o wakareda ne…

Are wa kitto hajimete no koi issho ni aruita kaerimichi
imanimo mune ga harisake-so ni natte yuki dash#te sotto hanashikaketa…
Ikameshikatta ano sensei datte bokura o omotte kure teta
imasara kibo to fuan ga afure dasu

mae o mite susumou to kokoro ni wa kime terukedo…
Kakegae no nai boku no takaramono wa nakama to sugoshita jikan
taisetsu ni mune ni shimatte okukara zutto
sakura no kisetsu o wakareda ne…

Korekara takusan no
sutekina koto ya tsurai koto ga matte iru no ka na
tamani wa min’na de atsumatte
natsukashi hanashi demode kitara i na

kushakushana kimi no tanoshi-sona egao mo
kuyashi-sona sono nakigao mo
taisetsu ni mune ni shimatte okukara zutto
sakura no kisetsu o wakareda ne…

Sakura no kisetsu mata aou ne…
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

桜の季節 – English Translation

Why is it a little painful even though it’s always the same season?
Because I know I’m going on different paths
Every day has passed as a matter of course, right?
I wonder if the graffiti on the desk will never be seen again

Tears overflow for some reason
Crumpled your happy smile
I’ll keep that crying face that seems to be regrettable in my chest.
It’s always the cherry blossom season, goodbye …

That is surely my first love, the way back from walking together
My heart was about to tear, and I got courageous and talked softly …
Even that teacher who was strict thought of us
Hope and anxiety overflow now

I’m determined to look ahead and move on …
My irreplaceable treasure is the time spent with friends
I’ll keep it in my chest for a long time
Cherry blossom season, goodbye …

Many from now on
I wonder if wonderful things and hard things are waiting
Sometimes we all get together
I wish I could talk about nostalgia

Crumpled you’s happy smile
The crying face that seems to be regrettable
I’ll keep it in my chest for a long time
Goodbye to the cherry blossom season …

Cherry blossom season Let’s meet again …
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics マシコタツロウ – 桜の季節 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases