Lyrics マカロニえんぴつ – girl my friend 歌詞
Singer: マカロニえんぴつ
Title: girl my friend
分かりきった事だけを
確かめる夜が堪らなく好きだ
回りくどい話を省くなら
君が居れば幸せだ
すばらしい日々、馬鹿らしい
間違ったとこだけ塗り直したい
分かち合うほど無意味になる歓びに
今気付いたんじゃなあ
染まり切ってさよなら
じゃあ、僕じゃない誰かとそれなりにね
回りくどい話を省くなら
君が好きだった 死ぬほど
腑に落ちない 許せない
交わった温度が塗り潰せない
信じるためについてくれた優しい嘘に
今気付いたんじゃなあ
本当にごめんね こんな僕で
ごめんなこんな僕で
ただそれだけ「だから何?」
なんで泣いてたの?
分かってない 分かりたくない
本当にごめんね こんな僕で
ごめんなこんな僕で
通いまくった君の部屋
見慣れすぎた体 聞き飽きた声
死ぬならまだ日が落ちる前にね
わざとらしく甘えて
じゃれ合った猫の真似で終われた
息苦しくていつも開けていた窓に
いま気付いたよ
本当にごめんね こんな僕で
ごめんなこんな僕で
震える声「またいつか」
いつかなんて来ないの
分かってる 分かってるけど
本当にごめんね こんな僕で
ごめんなこんな僕で
ただそれだけ「あのねまだ」
なんで泣くかなあ
分かってる 分かってるから
本当にごめんね こんな僕で
ごめんなこんな僕で
もし邪魔じゃなかったらどっかに
仕舞っておいてね
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Check Some Other Popular Songs:
RADWIMPS – 37458
BUMP OF CHICKEN – カルマ
Romaji / Romanized / Romanization
Wakari kitta koto dake o
tashikameru yoru ga tamaranaku sukida
mawarikudoi hanashi o habukunara
kimi ga ireba shiawaseda
subarashī hi 々, Bakarashī
machigatta toko dake nuri naoshitai
wakachi au hodo muimi ni naru yorokobi ni
ima kidzuita nja nā
somari kitte sayonara
jā, boku janai dareka to sorenari ni ne
mawarikudoi hanashi o habukunara
kimigasukidatta shinuhodo
funiochinai yurusenai
majiwatta ondo ga nuritsubusenai
shinjiru tame ni tsuite kureta yasashī uso ni
ima kidzuita nja nā
hontōni gomen ne kon’na boku de
gomen na kon’na boku de
tada sore dake `dakaranani?’
Nande nai teta no?
Wakattenai wakaritakunai
hontōni gomen ne kon’na boku de
gomen na kon’na boku de
kayoi makutta kimi no heya
minare sugita karada kiki akita koe
shinunara mada Ni~Tsu ga ochiru mae ni ne
wazatorashiku amaete
jare atta neko no mane de owareta
ikigurushikute itsumo akete ita mado ni
ima kidzuita yo
hontōni gomen ne kon’na boku de
gomen na kon’na boku de
furueru koe `mata itsuka’
itsuka nante konai no
wakatteru wakatterukedo
hontōni gomen ne kon’na boku de
gomen na kon’na boku de
tada sore dake `ano ne mada’
nandenaku ka nā
wakatteru wakatterukara
hontōni gomen ne kon’na boku de
gomen na kon’na boku de
moshi jama janakattara dokka ni
shimatte oite ne
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
girl my friend – English Translation
Only the things that I understand
I like the night to make sure
If you skip the roundabout story
I’m happy if you are
Great days, stupid
I want to repaint only the wrong part
For the joy that becomes meaningless the more you share
You just noticed
Goodbye
Then with someone who is not me
If you skip the roundabout story
I liked you so much
I can’t forgive you
The intersected temperature cannot be filled
To a gentle lie that followed me to believe
You just noticed
I’m really sorry
I’m sorry
That’s it. “So what?”
Why were you crying
I don’t understand I don’t want to understand
I’m really sorry
I’m sorry
Your room that came through
A body that is too familiar
If you die, it’s still before the sun goes down
Deliberately sweeten
It ended with the imitation of a cat playing with each other
In the window that was always stuffy and opened
I just noticed
I’m really sorry
I’m sorry
A trembling voice
Someday I won’t come
I know, I know
I’m really sorry
I’m sorry
But that’s it.
Why i cry
I know, I know
I’m really sorry
I’m sorry
If it’s not in the way
Keep it off
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics マカロニえんぴつ – girl my friend 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases