Lyrics マイアミパーティ – おはよう、おやすみ featuring かしわ 歌詞
Singer: マイアミパーティ
Title: おはよう、おやすみ featuring かしわ
「ただいま」「おかえり」「ごめんね」「ありがとう」
「おはよう」「おやすみ」「また会う日まで元気でいてね」
「これからどうする?どこに行く?何かあったら連絡してね
お腹が空いたら言ってよね、何か適当に作るからさ、
そういや昨日話したこと、あんまり本気にしなくていいよ。
変わって欲しいというよりは気づいて欲しかっただけなの。
なんか楽しい話して、なんでもいいから話してよ。」
「わかった今日は何にしよう、ちゃんと最後まで聞いててね」
言葉の裏側に表情の片隅に
隠されている愛情に気づかないまま過ぎてゆく
言葉の裏側に表情の片隅に
出会った時の愛情が形を変えて潜んでいるんだよ
「嫌いな感情を誰かに説明するのは簡単だけれど
好きって気持ちを誰かに説明するのは
何よりも難しいと思うんだけれど、ねぇ君はどう思う?」
君はいつも通りつまんなそうに笑った
言葉の裏側に表情の片隅に
隠されている愛情に気づかないまま過ぎてゆく
言葉の裏側に表情の片隅に
出会った時の愛情が形を変えて潜んでいるんだよ
慣れっこになってしまってから
伝えなきゃならない言葉すら なぜか詰まる
内側にはちゃんとあるはず
そういや僕らいつからか当たり前とやらに毒された
理由はあるよでない大体のものは多分さ そういうもん
いろんなー人に裏切られた いろんな人を裏切ってきた
伝えたはずは伝わらない 届いているはずは確かじゃない
大事な人に裏切られたなんて たがい同じ気持ちだったりさ
言葉の裏側に表情の片隅に
隠されている愛情に気づかないまま過ぎてゆく
言葉の裏側に表情の片隅に
出会った時の愛情が形を変えて潜んでいるんだよ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: 氣志團 (Kishidan) – No Rain, No Rainbow The Songbards – 孤独と海 (Kodoku to Umi)
Romaji / Romanized / Romanization
`Tadaima’`okaeri’`gomen ne’`arigato’
`ohayo’`oyasumi’`mataauhimade genkideitene’
`korekara do suru? Doko ni iku? Nani ka attara renraku sh#te ne
onaka ga suitara itte yo ne, nanika tekito ni tsukurukara sa,
soiya kino hanashita koto, anmari honki ni shinakute i yo.
Kawatte hoshi to iu yori wa kidzuite hoshikatta dakena no.
Nanka tanoshi hanash#te, nan demo ikara hanash#te yo.’
`Wakatta kyo wa nani ni shiyou, chanto saigomade kii tete ne’
kotoba no uragawa ni hyojo no katasumi ni
kakusa rete iru aijo ni kidzukanai mama sugite yuku
kotoba no uragawa ni hyojo no katasumi ni
deatta toki no aijo ga katachi o kaete hisonde iru nda yo
`kiraina kanjo o dareka ni setsumei suru no wa kantandakeredo
suki tte kimochi o dareka ni setsumei suru no wa
naniyori mo muzukashi to omou ndakeredo, ne-kun wa do omou?’
Kimi wa itsumo tori tsuman’na-so ni waratta
kotoba no uragawa ni hyojo no katasumi ni
kakusa rete iru aijo ni kidzukanai mama sugite yuku
kotoba no uragawa ni hyojo no katasumi ni
deatta toki no aijo ga katachi o kaete hisonde iru nda yo
narekko ni natte shimatte kara
tsutaenakya naranai kotoba sura naze ka tsumaru
uchigawa ni wa chanto aru hazu
soiya bokura itsukara ka atarimae to yara ni doku sa reta
riyu wa aru yo denai daitai no mono wa tabun sa soiu mon
iron’na ̄ hito ni uragira reta iron’na hito o uragitte kita
tsutaeta hazu wa tsutawaranai todoite iru hazu wa tashika janai
daijina hito ni uragira reta nante tagai onaji kimochidattari sa
kotoba no uragawa ni hyojo no katasumi ni
kakusa rete iru aijo ni kidzukanai mama sugite yuku
kotoba no uragawa ni hyojo no katasumi ni
deatta toki no aijo ga katachi o kaete hisonde iru nda yo
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
おはよう、おやすみ featuring かしわ – English Translation
“I’m home” “Welcome back” “I’m sorry” “Thank you”
“Good morning” “Good night” “Please stay healthy until the day we meet again”
“What are you going to do? Where are you going? Please contact me if anything happens.
Tell me if you’re hungry, I’ll make something suitable,
No, you don’t have to be too serious about what you said yesterday.
I just wanted you to notice it rather than want it to change.
Talk about something fun and talk about anything. ”
“Okay, what should I do today, listen to the end?”
In the corner of the expression behind the words
Passing unnoticed by the hidden affection
In the corner of the expression behind the words
The love I had when I met was lurking in a different form.
“It’s easy to explain your disliked feelings to someone,
Explaining your feelings to someone
I think it’s more difficult than anything else, but what do you think? ”
You laughed boringly as usual
In the corner of the expression behind the words
Passing unnoticed by the hidden affection
In the corner of the expression behind the words
The love I had when I met was lurking in a different form.
After getting used to it
Even the words I have to convey are jammed for some reason
Should be inside
No, we were poisoned by the obvious
There is no reason, but most of them are probably like that.
Betrayed by various people I have betrayed various people
I should have told it, but I can’t tell. I’m not sure it should have arrived.
It’s the same feeling that I was betrayed by an important person
In the corner of the expression behind the words
Passing unnoticed by the hidden affection
In the corner of the expression behind the words
The love I had when I met was lurking in a different form.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics マイアミパーティ – おはよう、おやすみ featuring かしわ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases