Lyrics ポルノグラフィティ – パレット 歌詞
Singer: P#rno Graffitti ポルノグラフィティ
Title: パレット
世界 あるいは君が壊れてしまうというなら話は別だが
およそ恋が生まれて消えた まぁそういうところだろう
そんな哀しい事を言わずに そんなブサイクな顔をしないで
できるだけ高い場所で次の風が来るのを待とう
パレットの上の青色じゃとても
描けそうにない この晴れた空を
ただちゃんと見つめていて ありのままがいい
君ひとりじゃ持ち切れないのなら
僕が半分持っていてあげるから
いつか取りにおいで
地球 あるいは明日が消えてしまうと言いたいのだろうか
なぜこんなに暗い詩が あぁ溢れているんだろ
月は決して泣いていないし 鳥は唄を忘れてはいない
変わらずそこにあるものを歪めて見るのは失礼だ
だって知っている言葉はほんのちょっとで
感じれることは それよりも多くて
無理やり 窮屈な服 着せてるみたい
今 永遠の恋などと表現して
新しい恋に出会ったとしたら
君は さぁどうしよう
雨は降り続き 雲に隠れたまま
泣いている月を見つけた鳥は もう
唄うのを止めてしまった
パレットの上の青色じゃとても
描けそうにない この晴れた空を
ただちゃんと見つめていて ありのままがいい
もうメロディに身をまかせてしまえ
足りない言葉を探すのは止めて
ラララ…
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Sekai aruiwa kimi ga kowarete shimau to iunara hanashi wa betsudaga
oyoso koi ga umarete kieta ma ~asouiutokorodarou
son’na kanashī koto o iwazu ni son’na busaikuna kao o shinaide
dekiru dake takai basho de tsugi no kaze ga kuru no o matou
paretto no ue no aoiro ja totemo
egake-sō ninai kono hareta sora o
tada chanto mitsumete ite arinomama ga ī
-kun hitori ja mochikire nai nonara
boku ga hanbun motte ite agerukara
itsuka tori nioi de
chikyū aruiwa ashita ga kiete shimau to iitai nodarou ka
naze kon’na ni kurai uta ga a~a afurete iru ndaro
tsuki wa kessh#te naite inaishi tori wa uta o wasurete wa inai
kawarazu soko ni aru mono o yugamete miru no wa sh#tsureida
datte sh#tte iru kotoba wa hon’no chotto de
kanji reru koto wa sore yori mo ōkute
muriyari kyūkutsuna f#ku kise teru mitai
ima eien no koi nado to hyōgen sh#te
atarashī koi ni deatta to sh#tara
kimi wa sa~a dō shiyō
ame wa furitsudzuki kumo ni kakureta mama
naite iru tsuki o mitsuketa tori wa mō
utau no o tomete shimatta
paretto no ue no aoiro ja totemo
egake-sō ninai kono hareta sora o
tada chanto mitsumete ite arinomama ga ī
mō merodi ni mi o makasete shimae
tarinai kotoba o sagasu no wa tomete
rarara…
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
パレット – English Translation
Unless the world or you break
About love was born and disappeared
Don’t say such a sad thing Don’t make such a ugly face
Wait for the next breeze as high as possible
The blue on the palette is very
I can’t draw this clear sky
I’m just staring at you and just be as it is
If you can’t hold it alone
I’ll take half
Come on someday
Do you want to say that the earth or tomorrow will disappear
Why is such a dark poem overflowing?
The moon is never crying and the birds have not forgotten the song
It’s rude to distort what’s there
Because I know only a few words
I can feel more than that
It seems that you are wearing tight clothes
Express it as eternal love
If you met a new love
What are you going to do
It continues to rain and remains hidden in the clouds
The bird that found the crying moon is already
I stopped singing
The blue on the palette is very
I can’t draw this clear sky
I’m just staring at you and just be as it is
Let the melody go
Stop looking for the missing words
La la la…
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics P#rno Graffitti ポルノグラフィティ – パレット 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases