Lyrics ポップしなないで (Pop Never Dies) – 暗いね、ナハトムジーク (Kurai ne, Nachtmusik) 歌詞

 
暗いね、ナハトムジーク (Kurai ne, Nachtmusik) Lyrics – ポップしなないで (Pop Never Dies)

Singer: ポップしなないで (Pop Never Dies)
Title: 暗いね、ナハトムジーク (Kurai ne, Nachtmusik)

人間がいない星は綺麗だ
煙の中で呑気に思った
壊れた宇宙船の名前は
君が口笛で吹いた曲なんだ ああ

崩れた橋の真ん中くらいに
突き刺した いびつな形のアンテナ
飛ばした助けを求めるサインは
この星を一回りして戻ってきた

「ああ、綺麗だね、ナハトムジーク」
「ああ、暗いね、ナハトムジーク」

人間が嫌いだった消えたかった
安全だ ここならきっと自由だ
分け合った空気は少し甘くて
触れば溶ける砂糖菓子みたいだ

生まれた星はどこなんだろうか
見飽きた空を見上げてみた
散々迷った道で棒を倒してその先に歩き出した
見たこともない景色に
僕らは1つずつ感想を言った
昔の映画の好きなシーンを
照れ隠し真似しながら

人生は喜劇だ
誰かが物知り顔で言ってた
その通り、その通りでございます
これは喜劇の他にはないでしょう
観客のいない劇場
そこから退場 するまで情状酌量
に過ぎない 2人の会話劇
願わくば長く少しでも長く

「ああ、綺麗だね、ナハトムジーク」
「ああ、綺麗だね、ナハトムジーク」
「ああ、暗いね、ナハトムジーク」
「ああ、暗いね、ナハトムジーク」
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs パーリィ☆フェアリィ (Pearly☆Fairy) - KI-te MI-te HIT PARADE!
Japanese Lyrics and Songs 杉山清貴・オメガトライブ - RIVERSIDE HOTEL

Romaji / Romanized / Romanization

Ningen ga inai hoshi wa kireida
kemuri no naka de nonki ni omotta
kowareta uchūsen no namae wa
kimi ga kuchibue de fuita kyokuna nda ā

kuzureta hashi no man’naka kurai ni
tsukisashita ibitsuna katachi no antena
tobashita tasuke o motomeru sain wa
kono hoshi o hitomawari sh#te modottekita

`ā , kireidane, nahatomujīku’
`ā , kurai ne, nahatomujīku’

ningen ga kiraidatta kietakatta
anzenda kokonara kitto jiyūda
wakeatta kūki wa sukoshi amakute
sawareba tokeru satō kashi mitaida

umareta hoshi wa dokona ndarou ka
miakita sorawomiagete mita
sanzan mayotta michi de bō o taoshite sono sakini arukidashita
mita koto mo nai keshiki ni
bokuraha 1tsu zutsu kansō o itta
mukashi no eiga no sukina shīn o
terekakushi mane shinagara

jinsei wa kigekida
darekaga monoshiri-gao de itteta
sonotōri, sonotōridegozaimasu
koreha kigeki no ta ni wanaideshou
kankyaku no inai gekijō
soko kara taijō suru made jōjō shakuryō
nisuginai 2-ri no kaiwa geki
negawakuba nagaku sukoshi demo nagaku

`ā , kireidane, nahatomujīku’
`ā , kireidane, nahatomujīku’
`ā , kurai ne, nahatomujīku’
`ā , kurai ne, nahatomujīku’
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

暗いね、ナハトムジーク (Kurai ne, Nachtmusik) – English Translation

A star without humans is beautiful
I thought in a smoke
The name of the broken spaceship is
It’s a song you whistled

In the middle of the collapsed bridge
A pierced, distorted antenna
The sign for the skipped help is
I went back around this star

“Oh, it’s beautiful, Nahtom Sieg”
“Oh, it’s dark, Naha Tomzig”

I hate humans, I wanted to disappear
It’s safe here.
The shared air is a little sweet
It’s like a sugar candy that melts when you touch it.

Where was the star born
I looked up at the tired sky
I knocked down the stick and walked beyond it
In the scenery I have never seen
We said one by one
A favorite scene from an old movie
While imitating the embarrassment

Life is a comedy
Someone was telling me something
That’s right
This is nothing but a comedy
Theater without spectators
The amount of sentiment until you leave
A conversation play between two people
Hopefully long

“Oh, it’s beautiful, Nahtom Sieg”
“Oh, it’s beautiful, Nahtom Sieg”
“Oh, it’s dark, Naha Tomzig”
“Oh, it’s dark, Naha Tomzig”
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics ポップしなないで (Pop Never Dies) – 暗いね、ナハトムジーク (Kurai ne, Nachtmusik) 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases