Lyrics ポップしなないで – ローリンソウル・ハッピーデイズ 歌詞

 
ローリンソウル・ハッピーデイズ Lyrics – ポップしなないで

Singer: Pop Never Dies ポップしなないで
Title: ローリンソウル・ハッピーデイズ

ギリギリJUMP
崖の上から
落ちる先わからずもうこのまま
投げ出した両足唐突に

高まる恐怖心 え?
正気じゃいられない限界なら
魂だけ転がしましょう
それしか脳が無いならもうしょうがない

止めなきゃいんじゃない
転がり落ちてまた転んで
擦りむいた傷を引っ掻いて
それでも立ち上がれる日々を

ローリンソウル・ハッピーデイズ
君がついた嘘は
予想通りに出来が悪くて
気付かぬフリをした僕の

視界で悪魔が飛び跳ねた
僕に残された
落書きみたいなピースサイン
こちらも元気でやってるんだ

別に強がりなんかじゃないぜ
耳を耳を澄ませてごらん
つまらない世界の何処かしら
今も今も忘れられない

君の言葉と温度があるんだ
何度も何度も何度も
転がり落ちながら思った
笑えるくらい痛いけど

もう一回もう一回
何度も何度も何度も
つまらないことにしがみついた
心に火が灯るまで

もう一回もう一回
握りしめたのは
愛想笑いのエクスキューズ
「ノーサンキューだマイヒーロー」

わかっているよそんなこと
よぎる白昼夢
透き通りそうな空の下で
笑顔と罪と紋白蝶

枯れていく花と続く道
あれもこれも美しくない
文句ばかり言ってた僕のこと
そのままでいいよと頷いた

あの日の君が消えないんだ
何度も何度も何度も
バカにされては下を向いて
震えるくらい怖いのに

もう一回もう一回
何度も何度も何度も
辞めてしまえたらいいのにと
口から出る5秒前

もう一回もう一回
煌めく星と大地のリズム
憧れていた晴耕雨読
種を撒いては刈り取る日々に

相も変わらずのめり込む
ある日気付けば生まれた果実
光り輝くミューテイション
巷で噂のインフルエンサー

これを食べずに何食べる?
煌めく星と大地のリズム
憧れていた晴耕雨読
種を撒いては刈り取る日々に

相も変わらずのめり込む
ある日気付けば生まれた果実
光り輝くミューテイション
巷で噂のインフルエンサー

これを食べずに何食べる?
何度も何度も何度も
転がり落ちながら思った
笑えるくらい痛いけど

もう一回もう一回
何度も何度も何度も
つまらないことにしがみついた
心に火が灯るまで

もう一回もう一回
理屈じゃない
そりゃ表現なら
巻き戻しコマ送り切り刻み

セーブしたポイント戻りたくて
リセットボタン押す え?
そうはいかない現実なら
魂だけ転がしましょう

拘らないことに拘り始めたら
上向きなんじゃない
ギリギリJUMP
崖の上から

落ちる先わからずもうこのまま
投げ出した両足唐突に
高まる恐怖心 え?
転がり落ちてまた転んで

擦りむいた傷を引っ掻いて
それでも立ち上がれる日々を
ローリンソウル・ハッピーデイズ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs krage - 夏の雪
Japanese Lyrics and Songs Rin音 - 悪運星人

Romaji / Romanized / Romanization

Girigiri janpu
gake no ue kara
ochiru saki wakarazu moko no mama
nagedashita ryoashi tototsu ni

takamaru kyofu kokoro e?
Shoki ja i rarenai genkainara
tamashi dake korogashimashou
sore shika no ga nainara mo shoganai

tomenakya in janai
korogari ochite mata koronde
surimuita kizu o hikkaite
sore demo tachiagareru hibi o

rorinsouru happideizu
kimi ga tsuita uso wa
yoso-dori ni deki ga warukute
kidzukanu furi o shita boku no

shikai de akuma ga tobihaneta
boku ni nokosa reta
rakugaki mitaina pisusain
kochira mo genkide yatteru nda

-betsu ni tsuyogari nanka janai ze
mimi o mimi o sumasete goran
tsumaranai sekai no doko kashira
ima mo ima mo wasurerarenai

kimi no kotoba to ondo ga aru nda
nandomonandomo nando mo
korogari ochinagara omotta
waraeru kurai itaikedo

moikkai moikkai
nandomonandomo nando mo
tsumaranai koto ni shigamitsuita
kokoro ni hi ga tomoru made

moikkai moikkai
nigirishimeta no wa
aisowarai no ekusukyuzu
`nosankyuda maihiro’

wakatte iru yo son’na ko to
yogiru hakuchumu
sukitori-sona sora no shita de
egao to tsumi to monshirocho

karete iku hana to tsudzuku michi
are mo kore mo utsukushikunai
monku bakari itteta boku no koto
sonomamade i yo to unazuita

ano Ni~Tsu no kimi ga kienai nda
nandomonandomo nando mo
baka ni sa rete wa shita o muite
furueru kurai kowai no ni

moikkai moikkai
nandomonandomo nando mo
yamete shimaetara inoni to
-guchi kara deru 5-byo mae

moikkai moikkai
kirameku hoshi to daichi no rizumu
akogarete ita seikoudoku
-shu o maite wa karitoru hibi ni

-sho mo kawarazu nomerikomu
aru hi kidzukeba umareta kajitsu
hikarikagayaku myuteishon
chimata de uwasa no infuruensa

kore o tabezu ni nani taberu?
Kirameku hoshi to daichi no rizumu
akogarete ita seikoudoku
-shu o maite wa karitoru hibi ni

-sho mo kawarazu nomerikomu
aru hi kidzukeba umareta kajitsu
hikarikagayaku myuteishon
chimata de uwasa no infuruensa

kore o tabezu ni nani taberu?
Nandomonandomo nando mo
korogari ochinagara omotta
waraeru kurai itaikedo

moikkai moikkai
nandomonandomo nando mo
tsumaranai koto ni shigamitsuita
kokoro ni hi ga tomoru made

moikkai moikkai
rikutsu janai
sorya hyogen’nara
-maki modoshi koma okuri kirikizami

sebu shita pointo modoritakute
risetto botan osu e?
So wa ikanai genjitsunara
tamashi dake korogashimashou

kakawaranai koto ni kakawari hajimetara
uwamukina n janai
girigiri janpu
gake no ue kara

ochiru saki wakarazu moko no mama
nagedashita ryoashi tototsu ni
takamaru kyofu kokoro e?
Korogari ochite mata koronde

surimuita kizu o hikkaite
sore demo tachiagareru hibi o
rorinsouru happideizu
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

ローリンソウル・ハッピーデイズ – English Translation

Burning JUMP
From the top of the cliff
I don’t know where to fall
Suddenly throwing both feet

Is it the fear of growing?
If you can’t be sane
Let’s roll only the soul
If you have only your brain, it can’t be helped anymore

I have to stop
Roll down and fall again
Scratch the scratched scratches
Still, the days to get up

Laurin Soul Happy Days
The lie you got
As expected, it was bad
I pretended not to notice

The devil jumped in the field of view
Left to me
Peace sign like graffiti
I’m doing this too

It’s not strong
Listen to your ears
Somewhere in the boring world
I can’t forget it now

I have your words and temperature
Over and over again
I thought while rolling down
It hurts enough to laugh

Once again
Over and over again
I clung to the boring
Until the heart is lit

Once again
What I grasped
Excessive laugh
“No Sun Quyu My Hero”

I know that
Single day dream
Under the clear sky
Smile, sin and crested white butterfly

The withering flowers and the road leading
That’s not beautiful
I was just complaining
I nodded that I could leave it as it is

You don’t disappear that day
Over and over again
If you are stupid and look down
I’m scared to tremble

Once again
Over and over again
I wish I could quit
5 seconds before the mouth

Once again
The rhythm of sparkling stars and earth
I longed for Haruko Rain
Every day to scatter seeds and cut them

As you can still get into it
One day, the fruit born
Glowing mute
Rumored influencers in the streets

What do you eat without eating this?
The rhythm of sparkling stars and earth
I longed for Haruko Rain
Every day to scatter seeds and cut them

As you can still get into it
One day, the fruit born
Glowing mute
Rumored influencers in the streets

What do you eat without eating this?
Over and over again
I thought while rolling down
It hurts enough to laugh

Once again
Over and over again
I clung to the boring
Until the heart is lit

Once again
Not theory
If it is expression
Return frame transfer chopping

I want to return the saved point
Press the reset button?
If that’s not the case
Let’s roll only the soul

If you start sticking to not sticking
It’s not upward
Burning JUMP
From the top of the cliff

I don’t know where to fall
Suddenly throwing both feet
Is it the fear of growing?
Roll down and fall again

Scratch the scratched scratches
Still, the days to get up
Laurin Soul Happy Days
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Pop Never Dies ポップしなないで – ローリンソウル・ハッピーデイズ 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases