Lyrics ピノキオピー (PinocchioP) – ぼくらはみんな意味不明 (Bokura wa Minna Imi Fumei) 歌詞
Singer: ピノキオピー (PinocchioP)
Title: ぼくらはみんな意味不明 (Bokura wa Minna Imi Fumei)
夜が明ける 朝目覚める 首痛める
この身体に自分がいる
君と喋る 飯を食べる 服を着てる
そのすべてが不気味である
なんか変だ 変だ 変だ 変だ
駅の改札通り抜ける
こんな平和 平和 平和 平和
当たり前でウケる
猫の 名前は なんとなくタマで
犬の 名前は なんとなくポチだ
世界は 世界は なんとなく終わりそうで
存在を抱えたまま 夕焼けに溶けていくよ
生きてる意味も 頑張る意味も
ないないない 無駄かもしれない
千年後 何も残らないけど
それでも君と笑っていたい
ぼくらはみんな意味不明だから
ぼくらはみんな意味不明だから
月が昇る 星が光る 虫が跳ねる それを見てる
あれ いつからここにいるんだっけ
いつまで ここいられるんだっけ
何者にもなれないままで 化物から逃れてるだけ
座敷牢でイメージを浮かべて
ストップした思考は敵だらけ
太郎の 名前は 今でも太郎で
次郎の 名前は 今では花子だ
時間は 時間は なんとなく通り過ぎて
ゴミ溜めで埋もれたまま 星空を眺めてるよ
愛する意味も 恋する意味も
ないないない 嘘かもしれない
1+1も よくわからんけど
それでも君を守っていたい
ぼくらはみんな意味不明だから
ぼくらはみんな意味不明だから
それでもぼくらは トンネルで息を止める
折り紙で鶴を折る 肉球を触る
横断歩道の白い部分だけを踏む
それでもぼくらは 間違ったことをする
正しいと思い込む
頭いいから わかっていた
また わかった気になっていたんだ
生きてる意味も 頑張る意味も
ないないない ないないない
ないないないない
ないないないないない
それでも やるしかない
生きてる意味も 頑張る意味も
ないないない 無駄かもしれない
千年後 何も残らないけど
それでも 君と笑っていたい
夢を叶えても 悟り開いても
結局は孤独かもしれない
おばけになっても 虚無に還っても
それでも君と笑っていたいな
ぼくらはみんな意味不明だから
ぼくらはみんな意味不明だから
そう ぼくらはみんな意味不明
そう ぼくらはみんな意味不明
そう ぼくらはみんな意味不明
そう ぼくらはみんな意味不明だから
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Yogaakeru asa mezameru kubi itameru
kono karada ni jibun ga iru
-kun to shaberu meshi o taberu f#ku o ki teru
sono subete ga bukimidearu
nankahenda henda henda henda
-eki no kaisatsu tōrinukeru
kon’na heiwa heiwa heiwa heiwa
atarimaede ukeru
neko no namae wa nantonaku Tama de
inu no namae wa nantonaku pochida
sekai wa sekai wa nantonaku owari-sōde
sonzai o kakaeta mama yūyake ni tokete iku yo
iki teru imi mo ganbaru imi mo
nai nai nai muda kamo shirenai
Chitose-go nani mo nokoranaikedo
soredemo kimi to waratte itai
boku-ra wa min’na imi fumeidakara
boku-ra wa min’na imi fumeidakara
tsuki ga noboru hoshi ga hikaru mushi ga haneru sore o mi teru
are itsu kara koko ni iru nda kke
itsu made koko i rareru nda kke
nanimono ni mo narenai mama de bakemono kara nogare teru dake
zashikirō de imēji o ukabete
sutoppu sh#ta shikō wa teki-darake
Tarō no namae wa ima demo Tarō de
Jirō no namae wa ima dewa Hanakoda
jikan wa jikan wa nantonaku tōrisugite
gomidame de umoreta mama hoshizora o nagame teru yo
aisuru imi mo koisuru imi mo
nai nai nai uso kamo shirenai
1 + 1 mo yoku wakarankedo
soredemo kimi o mamotte itai
boku-ra wa min’na imi fumeidakara
boku-ra wa min’na imi fumeidakara
soredemo boku-ra wa ton’neru de iki o tomeru
origami de tsuru o oru nikukyū o sawaru
ōdan hodō no shiroi bubun dake o fumu
soredemo boku-ra wa machigatta koto o suru
tadashī to omoikomu
atama īkara wakatte ita
mata wakatta ki ni natte ita nda
iki teru imi mo ganbaru imi mo
nai nai nai nai nai nai
nai nai nai nai
nai nai nai nai nai
soredemo yaru shika nai
iki teru imi mo ganbaru imi mo
nai nai nai muda kamo shirenai
Chitose-go nani mo nokoranaikedo
soredemo kimi to waratte itai
yume o kanaete mo satori aite mo
kekkyoku wa kodoku kamo shirenai
obake ni natte mo kyomu ni kaette mo
soredemo kimi to waratte itai na
boku-ra wa min’na imi fumeidakara
boku-ra wa min’na imi fumeidakara
sō boku-ra wa min’na imi fumei
sō boku-ra wa min’na imi fumei
sō boku-ra wa min’na imi fumei
sō boku-ra wa min’na imi fumeidakara
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
ぼくらはみんな意味不明 (Bokura wa Minna Imi Fumei) – English Translation
Dawn wake up in the morning hurt my neck
I am in this body
Talk to you Eat rice I’m dressed
All that is eerie
Somehow weird weird weird weird weird
Go through the ticket gate of the station
Peace like this Peace peace like peace
It’s obvious
Somehow the name of the cat is Tama
The dog’s name is Pochi
The world seems to end somehow
I will melt into the sunset while holding my existence
The meaning of being alive is also the meaning of working hard
No no no may be useless
After 1000 years, nothing will remain
I still want to laugh with you
We all don’t make sense
We all don’t make sense
The moon rises, the stars shine, the insects bounce, watching it
Ah, how long have you been here?
How long can I stay here
I can’t be anyone
Float an image in the Zashiki prison
Thoughts that stopped are full of enemies
Taro’s name is still Taro
Jiro’s name is Hanako now
Time passed somehow time passed
I’m looking at the starry sky as it’s buried in a garbage can
The meaning of love and the meaning of love
No no no it might be a lie
I don’t know 1+1 well
I still want to protect you
We all don’t make sense
We all don’t make sense
Still we hold our breath in the tunnel
Fold a crane with origami, touch the paws
Only step on the white part of the crosswalk
Still we do the wrong thing
Assume correct
I knew it because I was smart
I was motivated to understand again
The meaning of being alive is also the meaning of working hard
No no no no no no
No no no no
No no no no no
Still there is no choice but to do
The meaning of being alive is also the meaning of working hard
No no no may be useless
After 1000 years, nothing will remain
I still want to laugh with you
Even if you make your dream come true
May be lonely after all
Even if you become a ghost, even if you return to nothingness
I still want to laugh with you
We all don’t make sense
We all don’t make sense
Yes, we all don’t make sense
Yes, we all don’t make sense
Yes, we all don’t make sense
Yeah, we don’t mean anything
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics ピノキオピー (PinocchioP) – ぼくらはみんな意味不明 (Bokura wa Minna Imi Fumei) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases