Lyrics バンドじゃないもん! – シンデレラブルース 歌詞
Singer: Band Ja Naimon! バンドじゃないもん!
Title: シンデレラブルース
限りなく透明に近い ガラスの靴 爪先立ちして
23時59分のキスは ブルーの味 もう戻れない
もしも 朝が来なくても わたしが死んでも
砂糖漬けのハートは残るの
シンデレラブルース 永遠なんて 信じないから いま抱きしめて
シンデレラブルース 時計をとめて 魔法よ とけないで
140文字でさえずった青い鳥はいない プロムの終わり
いつか 夜が明けるまで 踊り明かせたら
この涙 ダイヤに変わるの
マーメイドブルース 泡になるまで 恋してるから いま受けとめて
マーメイドブルース 灰になるのよ 街も わたしも
絵本みたいに 燃えてしまうまえに
ブルーのドレスのドロレス・ヘイズ ブルーのアイズ奏でるブルース
スローモーションで燃えてくコーション
ストローハート型のロコモーション アッパーイーストサイドじゃなくても
ウエストサイドみたいなストーリー とけないキャンディとける魔法
ほどけるリボンのラブストーリー
わたしたちはひとり ひとりきりのふたり
ふたりきりのフェアリーテールを なぞるよに恋して
恋に恋し焦がれ 焦げついたキスを交わして
シンデレラブルース 永遠なんて 信じないから いま抱きしめて
シンデレラブルース 時計をとめて 魔法がとける 一秒まえに
シンデレラブルース ハッピーエンドは 興味ないから いま抱きしめて
シンデレラブルース このままずっと 魔法よとけないで
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
ぐるたみん - Yell for
Cupitron - LOVE SCIENCE
Romaji / Romanized / Romanization
Kagirinaku tomei ni chikai garasunokutsu tsumasakidachi sh#te
23-ji 59-bu no kisu wa buru no aji momodorenai
moshimo asa ga konakute mo watashi ga shindemo
satodzuke no hato wa nokoru no
shindereraburusu eien nante shinjinaikara ima dakishimete
shindereraburusu tokei o tomete maho yo tokenaide
140 moji de saezutta aoi tori wa inai puromu no owari
itsuka yogaakeru made odori akasetara
kono namida daiya ni kawaru no
mameidoburusu awa ni naru made koishi terukara ima uketomete
mameidoburusu hai ni naru no yo machi mo watashi mo
ehon mitai ni moete shimau mae ni
buru no doresu no dororesu heizu buru no aizu kanaderu burusu
suromoshon de moete ku koshon
sutorohato-gata no rokomoshon appaisutosaido janakute mo
uesuto saido mitaina sutori tokenai kyandi to keru maho
hodokeru ribon no rabusutori
watashi-tachi wa hitori hitori kiri no futari
futari kiri no feariteru o nazoru yo ni koish#te
koi ni koishi kogare kogetsuita kisu o kawash#te
shindereraburusu eien nante shinjinaikara ima dakishimete
shindereraburusu tokei o tomete maho ga tokeru ichi-byo mae ni
shindereraburusu happiendo wa kyomi naikara ima dakishimete
shindereraburusu konomama zutto maho yo tokenaide
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
シンデレラブルース – English Translation
Glass shoes that are as transparent as possible
The 23:59 kiss can’t return to her blue taste
Even if the morning doesn’t come she she even if I die
The candied heart remains
Cinderella Bruce I don’t believe in eternity so she hugs me now
Cinderella Bruce Stop the clock, magic, she won’t melt
No blue bird tweeting 140 characters she’s the end of the prom
If I let you dance until the dawn someday
This tear turns into a diamond
Mermaid blues I’m in love until it’s foam, so she’ll take it now
Mermaid blues It’s going to be ashes City and she and I
Before it burns like a picture book
Dolores Haze in a blue dress Blues playing with blue eyes
Slow motion burning caution
Straw heart-shaped locomotion, even if it’s not on the Upper East Side
A story like the West Side, a magic that melts candy
Unraveling ribbon love story
We are alone, two alone
In love with her tracing the fairy tail of two people
Fall in love and rush to exchange a scorched kiss
Cinderella Bruce I don’t believe in eternity so she hugs me now
Cinderella Bruce Stop the clock and the magic melts one second before
Cinderella Blues I’m not interested in Happy End so she hugs me now
Cinderella Bruce, don’t let the magic melt for a long time
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Band Ja Naimon! バンドじゃないもん! – シンデレラブルース 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases