Lyrics バルーン (Balloon) – 刹那の渦 (Setsuna no Uzu) 歌詞

 
Lyrics バルーン (Balloon) – 刹那の渦 (Setsuna no Uzu) 歌詞

Singer: バルーン (Balloon)
Title: 刹那の渦 (Setsuna no Uzu)

夜に潜る君の姿
帰り道は要らないのだろう
背中を照らす灯りが酷く美しかったな
言葉に迷い俯くのなら

静かにただ触れ合っていよう
やがて燃ゆる群青に身を任せてみようか
足りないものは何だろうな
数えればきりがない

過ぎ去る日々は風になって
絶えず季節を揺らしている
嗚呼
いつまでも後悔と愛憎が渦を巻いて

この牙の矛先を探し彷徨って歩いている
翡翠の海を眺めては君を思い出した
刹那の優しさが胸を締める 今も
風が散らす花の姿

無垢な荊棘 置き去りの熱
悦に浸る鴉を遠く眺めていたんだ
心を垂らし傷付くのなら
此処ではない何処かへ向かおう

君が想う全てになりたい
そう思えたんだ
消えたい夜はどうしようか
ひとりじゃ生きられない

醒めない夢は胸に棲んで
未だ命を喰らってる
嗚呼
いつまでも温もりは透明な化けの皮だ

幸せが膨らむ度 夜は爪を研ぎ笑っている
にわかな雨に打たれては愛を求めている
陽炎 ひりつく日々を願う 今も
君の歌を歌うのならば

どんな言葉が相応しいのだろう
ひとつの言葉も要らないと君は言うんだろう
君の歌を歌うのならば
どんな言葉が相応しいのだろう

下らない夜の隅っこで温い記憶を辿っている
嗚呼
いつまでも後悔と愛憎が渦を巻いて
この牙の矛先を探し彷徨って歩いている

翡翠の海を眺めては君を思い出した
刹那の優しさが胸を締める
ただ惑う暮らしに君を想う 今も
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs DOES - Vampire
Japanese Lyrics and Songs 夢みるアドレセンス - シャークガール'99

Romaji / Romanized / Romanization

Yoru ni moguru kimi no sugata
kaerimichi wa iranai nodarou
senaka o terasu akari ga hidoku utsukushikatta na
kotoba ni mayoi utsumuku nonara

shizukani tada fureatte iyou
yagate moyuru gunjo ni mi o makasete miyou ka
tarinaimono wa nanidarou na
kazoereba kiri ga nai

sugisaru hibi wa kazeninatte
taezu kisetsu o yurash#te iru
aa
itsu made mo kokai to aizo ga uzu o maite

kono kiba no hokosaki o sagashi hoko tte aruite iru
hisui no umi o nagamete wa kimi o omoidashita
setsuna no yasashi-sa ga mune o shimeru ima mo
-fu ga chirasu hana no sugata

mukuna keikyoku okizari no netsu
etsunihitaru karasu o toku nagamete ita nda
kokoro o tarashi kizutsuku nonara
kokode wanai dokoka e mukaou

kimi ga omou subete ni naritai
so omoeta nda
kietai yoru wa do shiyou ka
hitori ja iki rarenai

samenaiyume wa mune ni sunde
imada inochi o kuratteru
aa
itsu made mo nukumori wa tomeina bakenokawada

shiawase ga f#kuramu tabi yoru wa tsume o togi Emi tte iru
ni wakana ame ni uta rete wa ai o motomete iru
kagero hiritsuku hibi o negau ima mo
kimi no uta o utau nonaraba

don’na kotoba ga fusawashi nodarou
hitotsu no kotoba mo iranaito kimi wa iu ndarou
kimi no uta o utau nonaraba
don’na kotoba ga fusawashi nodarou

kudaranai yoru no sumikko de nukui kioku o tadotte iru
aa
itsu made mo kokai to aizo ga uzu o maite
kono kiba no hokosaki o sagashi hoko tte aruite iru

hisui no umi o nagamete wa kimi o omoidashita
setsuna no yasashi-sa ga mune o shimeru
tada madou kurashi ni kimi o omou ima mo
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

刹那の渦 (Setsuna no Uzu) – English Translation

The figure of you diving at night
I don’t think I need a way back
The light that illuminates my back was terribly beautiful
If you get lost in words

Let’s just touch quietly
Soon, let’s leave ourselves to the burning ultramarine
What’s missing
There is no end to counting

The days that pass by become the wind
Constantly shaking the seasons
Oh
Regret and love and hate swirl forever

I’m wandering around looking for the tip of this fang
Looking at the jade sea reminded me of you
The kindness of the moment tightens my chest even now
The appearance of flowers in which the wind scatters

Innocent sword thorns left behind heat
I was looking at the crow soaking in pleasure in the distance
If you hang down and hurt
Let’s go somewhere other than here

I want to be everything you think
I thought so
What to do on the night you want to disappear
I can’t live alone

Dreams that never wake up live in my heart
Still eating life
Oh
The warmth is a transparent ghost skin forever

Every time happiness swells, I sharpen my nails and laugh at night
I’m looking for love when I’m hit by a sudden rain
Haze, wishing for the days of flirting, even now
If you sing your song

What kind of words are appropriate
You say you don’t need a single word
If you sing your song
What kind of words are appropriate

Tracing warm memories in the corners of the night
Oh
Regret and love and hate swirl forever
I’m wandering around looking for the tip of this fang

Looking at the jade sea reminded me of you
The kindness of the moment tightens my chest
I just think of you in a confused life.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics バルーン (Balloon) – 刹那の渦 (Setsuna no Uzu) 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases