Lyrics ネコプラ∞ – ココロボイス 歌詞
Singer: ネコプラ∞
Title: ココロボイス
曖昧な言葉探して 強がってまた憂いて
自分を押し殺した そんな私は臆病だ
胸が躍ったその声は 孤独までかき消して
初めて会った日でさえ 鮮明に思い返す
目を閉じてても夢の中でも
アナタの側にいられる (なのに)
平気な顔で誤魔化したときは
不安 溢れ出した
耳をすませば アナタの声は
何処にいたって 私の心 つかまえて
言えない 聞けない この感情を
夏の風が消してくれたら良いのにな
遠回りした帰り道は
くだらない話さえも嬉しくて笑った
抑えられない この衝動を
伝えられないまま 明日にまた持ち帰る
偽りなんか要らない ホンモノと呼べるモノが
最初から欲しかった そんな私は傲慢だ
溶け出すくらいの陽射しが 注いだとしたなら
アナタの名前叫ぶんだ 声が枯れるくらいに
ホントは少し分かってたんだ
でも何も言えなくて (I can’t say)
もどかしくて泣いてたあの夜も
アナタの事ずっと
少しくらいのワガママでも
何回だってアナタ 優しく聞いてくれた
雨音が響く雑踏で
サヨナラした最後の「またね」忘れないよ
大好きでした この気持ちは
季節を越えたって あの夏で止まったまま
もう戻れない この現状で
抱きしめながら 前へ息をするんだ
胸を刺す痛みが増えるなら
もういっそ、、、なんてバカみたい
伝えたらどれほど良かっただろう
思い出のアナタ
変わり始める 街も人も
愛を探して いつか必ず待つ 幸せ
胸の奥で響いてる 身体中に巡ってる もう大丈夫
耳をすませば アナタの声は
何処にいたって 私の記憶 埋めつくして
生きて征く確かな証明を
刻み続けるこの言明を 謳うんだ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: 氣志團 (Kishidan) – No Rain, No Rainbow The Songbards – 孤独と海 (Kodoku to Umi)
Romaji / Romanized / Romanization
Aimaina kotoba sagash#te tsuyo gatte mata ureite
jibun o oshikoro sh#ta son’na watashi wa okubyoda
mune ga odotta so no koe wa kodoku made kakikesh#te
hajimete atta hide sae senmei ni omoikaesu
mewotojitete mo yumenonakade mo
anata no soba ni i rareru (nanoni)
heikina kao de gomakashita toki wa
fuan afure dashita
mimiwosumaseba anata no koe wa
doko ni itatte watashi no kokoro tsukamaete
ienai kikenai kono kanjo o
natsu no kaze ga kesh#te kuretara yoinoni na
tomawari sh#ta kaerimichi wa
kudaranai hanashi sae mo ureshikute waratta
osae rarenai kono shodo o
tsutae rarenai mama ashita ni mata mochikaeru
itsuwari nanka iranai honmono to yoberu mono ga
saisho kara hoshikatta son’na watashi wa gomanda
toke dasu kurai no hizashi ga sosoida to sh#tanara
anata no namae sakebu nda koe ga kareru kurai ni
honto wa sukoshi wakatteta nda
demo nani mo ienakute (I kyan’ t say)
modokashikute nai teta ano yoru mo
anata no koto zutto
sukoshi kurai no wagamama demo
nankai datte anata yasashiku kiite kureta
amaoto ga hibiku zatto de
sayonara sh#ta saigo no `matane’ wasurenai yo
daisukideshita kono kimochi wa
kisetsu o koe tatte ano natsu de tomatta mama
momodorenai kono genjo de
dakishimenagara mae e iki o suru nda
mune o sasu itami ga fuerunara
mo isso,,, nante bakamitai
tsutaetara dorehodo yokattadarou
omoide no anata
kawari hajimeru machi mo hito mo
ai o sagash#te itsuka kanarazu matsu shiawase
mune no oku de hibii teru karada-chu ni megutteru modaijobu
mimiwosumaseba anata no koe wa
doko ni itatte watashi no kioku ume tsukush#te
ikite sei ku tashikana shomei o
kizami tsudzukeru kono genmei o utau nda
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
ココロボイス – English Translation
Looking for ambiguous words, I’m strong and sad again
I killed myself, I’m timid
The exciting voice drowned out to loneliness
Even the day I first met, I remember vividly
Even with my eyes closed, even in my dreams
You can be on your side (even though)
When you cheat with a calm face
Anxiety overflowed
If you listen, your voice is
Wherever you go, catch my heart
I can’t say, I can’t hear this feeling
I wish the summer breeze disappeared
The detoured way back
I was happy and laughed even at a silly story
Uncontrollable this urge
I will take it home again tomorrow without being told
There is no need for lies, something that can be called a real thing
I wanted it from the beginning. I’m arrogant.
If the sunlight that melts out is poured
I scream your name, so much that my voice withers
I really knew a little
But I can’t say anything
That night when I was frustrated and crying
All about you
Even a little selfish
You kindly listened to me many times
In the crowd with the sound of rain
I’ll never forget the last goodbye “See you again”
I loved this feeling
Even if it’s over the season, it’s still stopped in that summer
I can’t go back anymore
While hugging, breathe forward
If the pain that stings your chest increases
What a stupid thing
How good it would have been to tell
Memories of you
The city and people are starting to change
Looking for love, be sure to wait someday, happiness
It’s echoing in the back of my chest, it’s all over my body, it’s okay
If you listen, your voice is
Wherever I go, fill my memory
A solid proof of living and conquering
Sing this statement that keeps carving
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics ネコプラ∞ – ココロボイス 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases