Lyrics ツミキ (tsumiki) – リコレクションエンドロウル (recollection endroll) 歌詞
Singer: ツミキ (tsumiki)
Title: リコレクションエンドロウル (recollection endroll)
生活は苦悩の推敲。其れ何れも此れも水葬。
不愉快は食道を逆行、早く誰か僕に罰を。
僕は身分を持たない分身、出演の出来ない演出。
指に灯った静電気の様な、そんな滑稽なルウザー。
群がって競って生命線、其れ擬るレコオドプレイヤー。
行着く先は一体何だ? 傷だらけのデイスクは「厭だ厭だ。」
戯言と理想観の闘争、化物と呼吸のクオレル。
疾うに狂ったレイテンシイ、もう駄駄羅遊は是迄だ。
陋劣な佞言は、ノウセンキュー。
綢繆した螺旋状の夜は終らない!
一・二・三、秒針はアンダンテ。
僕は何を知って確と生きている?
さあ、疑え!此世はフィクシオン。
総ては僕のせいだ。
もう、網膜に絡まっていた感覚は消え去った。
ならば寸途、目を瞑って居よう。
左様ならは云わないで迎えたエンドロウル、
本当はただの影だ。
もう、存在の証明なんて何処にも無い事、
僕は屹度解っていたのさ!
生活は美化する随想。其れ誰も彼も水泡。
花詞の意味は廃忘。早く誰か僕に愛を。
僕は不憫な飛べない猿人。真夜中と悔のランデヴ。
仄白んだカーテンの上、斑に描いた黒い熱。
軽佻な、不透明のアイラブユー。
斟酌した不戦勝の旗は意に染まない。
一・二・三、信号はモルデント。
僕は何を以って僕を名乗っている?
さあ、疑え!此世はフィクシオン。
総ては僕のせいだ。
もう、聴覚を這磨っていた幻影が疼くんだ。
ならば寸途、耳を閉して居よう。
左様ならは云わないで迎えたエンドロウル、
美学に価値は無いさ。
もう、厭世の償却なんて一つも無い事、
僕は屹度憶えていたのさ!
さあ、疑え!此世はフィクシオン。
総ては僕のせいだ。
もう、脳内に悴んでいた体温は消え去った。
ならば逸そ、息を塞いで居よう。
左様ならは云わないで迎えたエンドロウル、
本当はただの影だ。
もう、存在の証明なんて何処にも無い事、
僕は屹度解っていたの。 今になって気付いたんだよ。
僕の負けさ。
雨が降っている。
Farewell!
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Seikatsu wa kunō no suikō. Sore izure mo kore mo suisō.
Fuyukai wa shokudō o gyakkō, hayaku dare ka boku ni ba~tsuo.
Boku wa mibun o motanai bunshin, shutsuen no dekinai enshutsu.
Yubi ni tomotta seidenki no yōna, son’na kokkeina ruuzā.
Muragatte kisotte seimei-sen, sore 擬Ru rekoodopureiyā.
Ikitsuku saki wa ittai nanida? Kizu-darake no deisuku wa `iyada iyada.’
Zaregoto to risō-kan no tōsō, bakemono to kokyū no kuoreru.
Haya uni kurutta reitenshii, mō dada Ra Yū wa koremadeda.
Rōretsuna neigen wa, nousenkyū.
Chūbyū sh#ta rasen-jō no yoru wa owaranai!
Ichi ni san, byōshin wa andante.
Boku wa nani o sh#tte kaku to ikite iru?
Sā, utagae! 此世 Wa fikushion.
Subete wa boku no seida.
Mō, mōmaku ni karamatte ita kankaku wa kiesatta.
Naraba sun to,-me o tsubutte iyou.
Sayōnara wa iwanaide mukaeta endorouru,
hontōwa tada no kageda.
Mō, sonzainoshōmei nante doko ni mo nai koto,
boku wa kitto kai tte ita no sa!
Seikatsu wa bika suru zuisō. Sore daremokaremo suihō.
Hana shi no imi wa hai 忘. Hayaku dare ka boku ni ai o.
Boku wa fubin’na tobenai enjin. Mayonaka to 悔 No randevu.
Honojiro nda kāten no ue, madara ni kaita kuroi netsu.
Keichōna, futōmei no airabuyū.
Shinshaku sh#ta fusenshō no hata wa i ni shimanai.
Ichi ni san, shingō wa morudento.
Boku wa nani o 以 Tte boku o nanotte iru?
Sā, utagae! 此世 Wa fikushion.
Subete wa boku no seida.
Mō, chōkaku o 這磨 Tte ita gen’ei ga uzuku nda.
Naraba sun to, mimi o tozash#te iyou.
Sayōnara wa iwanaide mukaeta endorouru,
bigaku ni kachi wa nai sa.
Mō, ensei no shōkyaku nante hitotsu mo nai koto,
boku wa kitto oboete ita no sa!
Sā, utagae! 此世 Wa fikushion.
Subete wa boku no seida.
Mō, nōnai ni kajikande ita taion wa kiesatta.
Naraba isso, iki o fusaide iyou.
Sayōnara wa iwanaide mukaeta endorouru,
hontōwa tada no kageda.
Mō, sonzainoshōmei nante doko ni mo nai koto,
boku wa kitto kai tte ita no. Ima ni natte kidzuita nda yo.
Boku no make-sa.
Ame ga futte iru.
Farewell!
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
リコレクションエンドロウル (recollection endroll) – English Translation
Life is an affliction. Both of them are burials.
The discomfort goes backwards in the esophagus and somebody punishes me quickly.
I am an untitled self, a production that cannot appear.
Such a humorous louzer that looks like static electricity on your finger.
A group of people competing to compete with each other for lifelines.
What’s your destination? The scratched disk is “I’m afraid.”
A struggle between humor and ideals, a quarrel of ghosts and breaths.
Latency goes crazy, and it’s all over.
The inferior saying is Nousenkyu.
The spiral spiral night never ends!
The second, third and second hands are Andante.
What do I know and live alive?
Come on, doubt! This world is Fixion.
It’s all my fault.
The feeling of being entangled in the retina has disappeared.
Then just close your eyes.
If you don’t say it to the left, you’ll endorrow,
It’s just a shadow.
There is no proof of existence anymore,
I knew what it was!
Life is a beautification. And nobody and he are blisters.
The meaning of the word is obsolete. Someone, love me soon
I’m a pitiful monkey man who can’t fly. Midnight and remorse rendezvous.
The black heat drawn on the spots on the white curtain.
Light, opaque I love you.
The overwhelming flag of the victory is unfathomable.
One, two, three, the signal is Mordent.
What am I calling me?
Come on, doubt! This world is Fixion.
It’s all my fault.
Already, the illusion that is crawling my hearing aches.
Then let’s keep our ears closed.
If you don’t say it to the left, you’ll endorrow,
Aesthetics have no value.
There is no depreciation of Kiseyo anymore,
I remembered that!
Come on, doubt! This world is Fixion.
It’s all my fault.
The body temperature that was already beating in the brain has disappeared.
Then let’s hold your breath.
If you don’t say it to the left, you’ll endorrow,
It’s just a shadow.
There is no proof of existence anymore,
I knew what it was. I just noticed.
My loss.
It’s raining.
Farewell!
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics ツミキ (tsumiki) – リコレクションエンドロウル (recollection endroll) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases