Lyrics ソナーポケット (Sonar Pocket) – ベストフレンド (Best Friend) 歌詞
Singer: ソナーポケット (Sonar Pocket)
Title: ベストフレンド (Best Friend)
春の風と夏の空 秋の景色も冬の寒さも
同じ瞬間(とき)を刻んでく 大切な日々 ベストフレンド ありがとう
朝日が照らしてた 開いた画面の中
不器用な一言で励ましてくれたよな
変わらない景色の中で 時間を忘れ語り合ったり
自分が自分で居られたのは お前とだからだよ
ずっと何年先もきっと変わらずに仲間だから
Ah まだ 人生(みち)は長いけれど
いつか何年先かきっと辿りつく夢の場所へ
たとえ離れていても ほら 想いは一つだよ
まだ小さな蕾だとしても
枯れないように 負けないように
光となり雨となり 咲き誇らせてみせるよ
夢の種 また新たな門出に立つ時は
風となり どこまでも運んでいくよ
ずっと何年先もきっと変わらずに仲間だから
Ah まだ 人生(みち)は長いけれど
いつか何年先かきっと辿りつく夢の場所へ
たとえ離れていても ほら 想いは一つだよ
何度ダメで 何度倒れ 何度上手くいかなくても
何度だって立ち上がって 力合わせていけるだろう
嬉しい瞬間(とき) 悔しい瞬間(とき)
悲しい瞬間(とき) 楽しい瞬間(とき)
その全て分け合えるのが仲間だから
決して揺らぐことのない絆を掲げて
晴れ渡るこの空の真下 希望に溢れる明日
さぁ 今 信じて飛び出そう
ずっと何年先もきっと変わらずに仲間だから
Ah まだ 人生(みち)は長いけれど
いつか何年先かきっと辿りつく夢の場所へ
たとえ離れていても ほら 想いは一つだよ
春の風と夏の空 秋の景色も冬の寒さも
同じ時を刻んでる かけがえのない毎日にありがとう
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Haru no kaze to kanosora aki no keshiki mo fuyu no samu-sa mo
onaji shunkan (Toki) o kizande ku taisetsuna hibi besutofurendo arigatō
Asahi ga terashi teta aita gamen no naka
bukiyōna hitokoto de hagemash#te kureta yo na
kawaranai keshiki no naka de jikan o wasure katariattari
jibun ga jibun de i rareta no wa omae todakarada yo
zutto nan’nen-saki mo kitto kawarazu ni nakamadakara
Ah mada jinsei (michi) wa nagaikeredo
itsuka nan-nen-saki ka kitto tadori tsuku yumenobashohe
tatoe hanarete ite mo hora omoi wa hitotsuda yo
mada chīsana tsubomida to sh#te mo
karenai yō ni makenai yō ni
-kō to nari ame to nari sakihokora sete miseru yo
yume no tane mata aratana kadode ni tatsu toki wa
-fū to nari doko made mo hakonde iku yo
zutto nan’nen-saki mo kitto kawarazu ni nakamadakara
Ah mada jinsei (michi) wa nagaikeredo
itsuka nan-nen-saki ka kitto tadori tsuku yumenobashohe
tatoe hanarete ite mo hora omoi wa hitotsuda yo
nando damede nando taore nando umaku ikanakute mo
nando datte tachiagatte chikara awasete ikerudarou
ureshī shunkan (Toki) kuyashī shunkan (toki)
kanashī shunkan (Toki) tanoshī shunkan (toki)
sono subete wakeaeru no ga nakamadakara
kessh#te yuragu koto no nai kizuna o kakagete
harewataru kono sora no mashita kibō ni afureru ashita
sa~a ima shinjite tobidasou
zutto nan’nen-saki mo kitto kawarazu ni nakamadakara
Ah mada jinsei (michi) wa nagaikeredo
itsuka nan-nen-saki ka kitto tadori tsuku yumenobashohe
tatoe hanarete ite mo hora omoi wa hitotsuda yo
haru no kaze to kanosora aki no keshiki mo fuyu no samu-sa mo
onaji toki o kizan deru kakegae no nai mainichi ni arigatō
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
ベストフレンド (Best Friend) – English Translation
Spring breeze and summer sky, autumn scenery and cold winter
Carving the same moment (time), thank you for your precious days and best friends
Asahi shined in the opened screen
He encouraged me with a clumsy word
Forgetting time and talking with each other in the same scenery
I was able to stay myself because I was with you
I’m sure they will stay the same for many years
Ah Still a long life,
Someday, somewhere in the future
Even if you’re separated, there’s only one feeling
Even if it’s still a small bud
Don’t die, don’t lose
It will become light and rain, and I’ll make it bloom
Seed of dreams
It will become a breeze and it will carry anywhere
I’m sure they will stay the same for many years
Ah Still a long life,
Someday, somewhere in the future
Even if you’re separated, there’s only one feeling
No matter how many times it fails
You’ll be able to stand up and join forces many times
Happy Moment (Time) Disappointing Moment (Time)
Sad moment (when) Happy moment (when)
Because all of them can share
With a bond that never fluctuates
Underneath this clear sky, tomorrow full of hope
Now believe it and let’s jump out
I’m sure they will stay the same for many years
Ah Still a long life,
Someday, somewhere in the future
Even if you’re separated, there’s only one feeling
Spring breeze and summer sky, autumn scenery and cold winter
I’m ticking the same time Thank you for your irreplaceable days
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics ソナーポケット (Sonar Pocket) – ベストフレンド (Best Friend) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases