Lyrics スマイレージ – パン屋さんのアルバイト 歌詞
Singer: Angerme スマイレージ
Title: パン屋さんのアルバイト
バイト先で急に モテ始めたのだ
どうしよう 制服を脱げば 普通なのに
一人の人 少し気になる人・・・でも
ふざけてきっと告白をしてきたんだわ
店の前 通る時に チラッ
ほら 目が合い 会釈してくる
軽そう でも 気になる人
話かけられちゃった
どんな人だろう
本当の私を知らずに口説かれちゃった
不安が顔に出た
すぐ答えられない
『好きになる日まで待ってる』なんて言ってるよ
嬉しドキドキ
もしかしたら 結果 遊ばれちゃう オチ?
手馴れた友達に 相談しようかしら
普通ならば みんな どうするもの ねえ
何から始めれば お互い わかりあえるの?
美味しいピザ 誘われたけど
これってたぶんデートの一部だから
あ~テストされちゃうな
好きになった後に
嫌われちゃったら
私は当分 立ち直れないと思う
慣れてそうな人だし
見抜かれてるかも
うつむいたままで固まるしかない私
これって恋かも
胸が高鳴る音
キューンと来る感じ
悔しいけどなんか爽やか笑顔がまぶしい
好きになった後に
嫌われちゃったら
私は当分 立ち直れないと思う
慣れてそうな人だし
見抜かれてるかも
うつむいたままで固まるしかない私
これって恋かも
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: 氣志團 (Kishidan) – No Rain, No Rainbow The Songbards – 孤独と海 (Kodoku to Umi)
Romaji / Romanized / Romanization
Baito-saki de kyu ni mote hajimeta noda
-doshi-yo seif#ku o nugeba futsunanoni
hitori no hito sukoshi kininaruhito demo
fuzakete kitto kokuhaku o sh#te kita nda wa
-ten no mae toru toki ni chira~tsu
hora me ga ai eshaku sh#te kuru
karu-sode mo kininaruhito
-banashi kake rare chatta
don’na hitodarou
honto no watashi o shirazu ni kudoka re chatta
fuan ga kao ni deta
sugu kotaerarenai
“suki ni naru hi made matteru” nante itteru yo
ureshi dokidoki
moshika sh#tara kekka asoba re chau ochi?
Tenareta tomodachi ni sodan shiyou kashira
futsunaraba min’na do suru mono ne e
nani kara hajimereba otagai wakari aeru no?
Oishi piza sasowa retakedo
kore tte tabun deto no ichibudakara
a ~ tesuto sa re chau na
suki ni natta nochi ni
kirawa re chattara
watashi wa tobun tachinaorenai to omou
narete sona hitodashi
minuka re teru kamo
utsumuita mama de katamaru shika nai watashi
kore tte koi kamo
mune ga takanaru oto
kyun to kuru kanji
kuyashikedo nanka sawayaka egao ga mabushi
suki ni natta nochi ni
kirawa re chattara
watashi wa tobun tachinaorenai to omou
narete sona hitodashi
minuka re teru kamo
utsumuita mama de katamaru shika nai watashi
kore tte koi kamo
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
パン屋さんのアルバイト – English Translation
I suddenly started to be popular at my part-time job
What should I do? It’s normal if I take off my uniform
One person A little worrisome … but
I’m sure I’ve been playfully confessing
A glance when passing in front of the store
You see, my eyes meet and I give a bow
People who are worried even if it looks light
I was talked to
What kind of person
I was persuaded without knowing the true me
Anxiety appeared on my face
I can’t answer right away
I’m saying “I’ll wait until the day I like it”
Happy and throbbing
Maybe the result will be played?
I wonder if I should talk to a familiar friend
What would everyone do normally?
What should we start with to understand each other?
I was invited to a delicious pizza
This is probably part of a date
Oh ~ don’t be tested
After you like it
If you dislike it
I don’t think I can recover for the time being
I’m a person who seems to get used to it
May have been spotted
I have no choice but to harden while lying down
This may be love
A throbbing sound
Feeling coming with Kyun
It ’s frustrating, but it ’s a refreshing smile.
After you like it
If you dislike it
I don’t think I can recover for the time being
I’m a person who seems to get used to it
May have been spotted
I have no choice but to harden while lying down
This may be love
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Angerme スマイレージ – パン屋さんのアルバイト 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases