Lyrics スズキサン – とりかえっこプリーズ(「ポケットモンスター」より) 歌詞

 
Lyrics スズキサン – とりかえっこプリーズ(「ポケットモンスター」より) 歌詞

Singer: Suzukisan スズキサン
Title: とりかえっこプリーズ(「ポケットモンスター」より)

「What’s this formation?
IMAKUNI? KOBAYASHI?? RAYMOND???
Such a strange combination!
Who are we?
A supen unit sensation “SUZUKISAN”!

It’S SHOWTIME!!」

(女)あなたの ほしいものわたしもってるわ
(男)きみの ほしいもの おれ もってるよ

(女)だったら ねぇ
(男)いっしょに そう
(男女)「ふたりは 大満足ウ~」に なるために…

(男女)プリーズ プリーズ 交換しましょう
(男女)わたしと あなたの 何かを
(男女)お願い お願い トレード希望!
(男女)ふたりの気持ちが ひとつなら

(女)わたしの ゼニガメ あげるから
(女)あなたの カビゴン ちょうだい

(男)え?いいよ

「このはなし 成立だョ!」

(男)めずらしい メタモン ほしいでしょ?
(男)つよーい イザードン くれないかなあ

(女)いいわよ~

「このはなし 成立ネ!」

(女)とくべつ ライチュウ あげてもいいけど
(女)かわりに イワーク ね いいでしょ?

(男)え~え?

「このはなし 保留かな?」

(男)とっておきの ビリリダマ ではなくてもいいよ
(男)だから その ほら ミュウ くれない?

(女)ダメェ~!

「オー! 交換ケツレツ!」

(男女)プリーズ プリーズ 交換しましょう
(男女)わたしとあなたの 何かを
(男女)お願い お願い トレード希望!
(男女)ふたりの気持ちが ひとつなら
(男女)ふたりの気持ちが ひとつなら

(女)ギブ アンド テイクで
(女)ふたり しあわせっぽく なろうよ
(男)ギブ アンド テイクで
(男)ふたり ウハウハっぽく いこうよ

(男女)ギブ アンド テイクで
(男女)ふたり できすぎっぽく なろうよ
(男女)ギブ アンド テイクで
(男女)ふたり ラブラブっぽく いこうよ

(男女)プリーズ プリーズ 交換しましょう
(男女)わたしと あなたの なにかを
(男女)お願い お願い 何かを
(男女)ふたりの気持ちが ひとつなら

(女)もじゃもじゃ モンジャラ あげちゃうわ
(女)べっとべとの ベトベターほしいのよ

(男)あげちゃいま~す

「このはなし すんなり成立!」

(男)めちゃかわいい ラッキー ほしいんじゃない?
(男)まぬけなヤドラン ちょうだいこ!

(女)あ は はい どうぞ…

「はい じゃあ 成立ってことで」

(女)ないしょで ナッシー おゆずりするから
(女)そっちの フシギダネ ゆずって~?

(男)いやあ それはちっょと…

「むずかしいみたいね」

(男)だいじなだいじな クサイハナ プレゼントするよ
(男)だから ねえ ピカチュウ ちょうだいよ~!

(女)ぜったいだめ~!

「Oh! nervous BRAKEDOWN!」

(男女)プリーズ プリーズ 交換しましょう
(男女)わたしと あなたの 何かを
(男女)お願い お願い トレード希望!
(男女)ふたりの気持ちが ひとつなら

(男女)プリーズ プリーズ 交換しましょう
(男女)わたしとあなたの何かを
(男女)お願い お願い トレード希望!
(男女)ふたりの気持ちが ひとつなら

(男女)とりかえっこの夜は更ける
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Check Some Other Popular Songs:
Lyrics MP3 Download 欅坂46 (Keyakizaka46) – ヒールの高さ (Heel no Takasa)
Lyrics MP3 Download 木村カエラ (Kimura Kaela) – Tomorrow

Romaji / Romanized / Romanization

`What’ s this fōmēshon?
IMAKUNI? KOBAYASHI? ? RAYMOND???
Such a sutorenji combination!
Who āru we?
A supen unit sensation “SUZUKISAN”!

It’ S SHOWTIME!!’

(On’na) anata no hoshī mono watashi motteru wa
(otoko) kimi no hoshī mono ore motteru yo

(on’na)dattara nē
(otoko) issho ni sō
(danjo) `futari wa dai manzoku u ~’ ni naru tame ni…

(danjo) purīzu purīzu kōkan shimashou
(danjo) watashi to anata no nanika o
(danjo) onegai onegai torēdo kibō!
(Danjo) futari no kimochi ga hitotsunara

(on’na) watashi no zenigame agerukara
(on’na) anata no kabigon chōdai

(otoko) e? Ī yo

`kono wa nashi seiritsuda ~yo!’

(Otoko) mezurashī metamon hoshīdesho?
(Otoko) tsuyo ̄ i izādon kurenai ka nā

(on’na) ī wa yo ~

`kono wa nashi seiritsu ne!’

(On’na) tokubetsu raichū agete mo īkedo
(on’na) kawari ni iwāku ne īdesho?

(Otoko) e ~ e?

`Kono wa nashi horyū ka na?’

(Otoko) totte oki no biriridamade wanakute mo ī yo
(otoko) dakara sono hora myū kurenai?

(On’na) dame~e ~!

`Ō ! Kōkan ketsuretsu!’

(Danjo) purīzu purīzu kōkan shimashou
(danjo) watashi to anata no nanika o
(danjo) onegai onegai torēdo kibō!
(Danjo) futari no kimochi ga hitotsunara
(danjo) futari no kimochi ga hitotsunara

(on’na) Gibu Ando teiku de
(on’na) futari shiawase ppoku narou yo
(otoko) Gibu Ando teiku de
(otoko) futari uhauha ppoku ikou yo

(danjo) Gibu Ando teiku de
(danjo) futari deki-sugi ppoku narou yo
(danjo) Gibu Ando teiku de
(danjo) futari raburabu ppoku ikou yo

(danjo) purīzu purīzu kōkan shimashou
(danjo) watashi to anata no nani ka o
(danjo) onegai onegai nanika o
(danjo) futari no kimochi ga hitotsunara

(on’na) mojamoja monjara age chau wa
(on’na) be tto be to no betobetā hoshī no yo

(otoko) agecha ima ~ su

`kono hanashi sun’nari seiritsu!’

(Otoko) mecha kawaī rakkī hoshī n janai?
(Otoko) ma nukena yadoran chōdai ko!

(On’na) a wa hai dōzo…

`hai jā seiritsu tte koto de’

(on’na) naisho de nasshī o yuzuri surukara
(on’na) sotchi no fushigidane yuzu tte ~?

(Otoko) iyā sore wa chi~tsu~yoto…

`muzukashī mitai ne’

(otoko) daijina daijina kusaihana purezento suru yo
(otoko)dakara ne e pikachū chōdai yo ~!

(On’na) zettai dame ~!

`Oh! Nervous BRAKEDOWN!’

(Danjo) purīzu purīzu kōkan shimashou
(danjo) watashi to anata no nanika o
(danjo) onegai onegai torēdo kibō!
(Danjo) futari no kimochi ga hitotsunara

(danjo) purīzu purīzu kōkan shimashou
(danjo) watashi to anata no nanika o
(danjo) onegai onegai torēdo kibō!
(Danjo) futari no kimochi ga hitotsunara

(danjo) torikae kkono yoru wa f#keru
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

とりかえっこプリーズ(「ポケットモンスター」より) – English Translation

“What’s this formation?
IMAKUNI? KOBAYASHI?? RAYMOND???
Such a strange combination!
Who are we?
A supen unit sensation “SUZUKISAN”!

It’S SHOWTIME!!”

(Woman) I have what you want
(Man) I have what you want

If it was (woman)
(Man) Yes together
(Men and women) In order to become “two people are very satisfied”…

(Men and Women) Please Please Let’s Exchange
(Man and woman) something of me and you
(Men and women) Please request Trade request!
(Men and women) If the feelings of the two are one

(Woman) I’ll give you my turtle
(Woman) Give me your Snorlax

(Man) What?

“This story is approved!”

(Man) You want a rare Metamon, right?
(Man) Tsuyoi Isadon I wonder if it won’t get tired

(Woman) It’s good~

“This story is true!”

(Woman) Special Raichu
(Woman) I work instead, right?

(Man) Eh?

“Is this this a hold?”

(Man) It doesn’t have to be a special billiardama
(Man) So, can you see Mew?

(Woman) Damee!

“Oh! Exchange kelets!”

(Men and Women) Please Please Let’s Exchange
(Man and woman) something of me and you
(Men and women) Please request Trade request!
(Men and women) If the feelings of the two are one
(Men and women) If the feelings of the two are one

(Woman) Give and Take
(Woman) Let’s be happy
(Man) Give and take
(Man) Let’s look like two people

(Gender) Give and take
(Men and women) Let’s look too good
(Gender) Give and take
(Men and women) Let’s look like love

(Men and Women) Please Please Let’s Exchange
(Men and women) What are you and me?
(Man and woman) Please, please do something
(Men and women) If the feelings of the two are one

(Woman) I’ll give you Monjara
(Woman) I want a sticky and sticky

(Man) I’ll give you

“This story is easily established!”

(Man) You’re so cute, don’t you want lucky?
(Man) Nasty Jadran, give me a baby!

(Woman) Yes, please…

“Yes, it means it’s established.”

(Woman) I’m gonna eat Nancy
(Woman) That Fushigidane Yuzu?

(Man) No, that’s a little…

“It seems difficult”

(Man) I’ll give you a big present, Ksaihana
(Man) So hey, give me Pikachu~!

(Woman) No good!

“Oh! nervous BRAKE DOWN!”

(Men and Women) Please Please Let’s Exchange
(Man and woman) something of me and you
(Men and women) Please request Trade request!
(Men and women) If the feelings of the two are one

(Men and Women) Please Please Let’s Exchange
(Man and woman) something of me and you
(Men and women) Please request Trade request!
(Men and women) If the feelings of the two are one

(Men and women) Let’s change this night
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Suzukisan スズキサン – とりかえっこプリーズ(「ポケットモンスター」より) 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases