Lyrics ケツメイシ – 幸せをありがとう 歌詞
Singer: Ketsumeishi ケツメイシ
Title: 幸せをありがとう
※寄り添う二人の幸せを願うように
寄り添う幸せな二人の笑顔の日※
待ちに待った今日の晴れ舞台 腫れぼったい目の理由
昨日眠れず過去を思い返す いろいろと君と二人あった事
そうとう意地張り合って ケンカも夜遅くまで続いて
でもあきらめず話しあって その成果が今日のこの晴れ舞台
いつもそばにいてくれた 支えてくれた つらくても笑顔絶やさなかった
それでわかった 俺に大切なのは君の事
そんなくさい言葉も 溜めた涙も君のためだと
この場所で誓いたい 誓い合いたい
今 君と僕の幸せを
△君がくれた幸せを 今 ありのままに形にしよう
誓い合ってく
ずっと続く幸せを 今 神の前に約束しよう
二人のために 今△
いつでも居たいから いつまでも居たい そう
思い出したふたりは ここに手をつないだ
雨の日 晴れの日も ふたりならば前向きに
生きていける どんな苦悩・苦労も負けずに
いろいろとあって 好き勝手やって
やがてふたりこうやって 向き合って立って
君がくれた幸せは 俺自身を光らせ
その全てはみな 俺自身の力で
楽な道ばかり あるわけはないが もう
ひとりではない さみしい道のりではない
この先に待つ いくつもの試練に
ふたり思い出す 今日という記念日
つらい思い分かち合い わかり合い
だしたあの日以来 喜びは二倍
だからこの先も居たい 共にこの先を見たい
晴れ舞台立って交わす あなたとの誓い
ここから先は一人ではない 涙する時は俺の胸に
つまづいたらつかまりなこの腕に いつでも君のそばに
ここから先いつまでも二人 同じ夢を見て共に歩き
長い道だが変わらずこの胸に 今日の日この気持ち忘れない
初めて出会ってからの今まで いくつの愛の言葉交わしたっけ
最高の男でないけど 君を想う気持ち誰にも負けない
何を君にしてあげられると考える時 幸せになれる
幸せは手を広げて求めるものでなく つないだ手の中に生まれる
この先何があるかわからないが 君を離さない その笑顔絶やさない
今までの涙させたことが 謝る俺を大人にした
君の前誓う愛を 神の前 今 誓いたい
晴れ舞台に立つ二人 今日旅立つ
胸には幸せの鐘が鳴る
(△くり返し)
(※3回くり返し)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
※ Yorisou futari no shiawase o negau yō ni
yorisou shiawasena futari no egao no hi※
machinimatta kyō no hare butai harebottai me no riyū
kinō nemurezu kako o omoikaesu iroiro to kimi to ni-ri atta koto
sōtō iji hariatte kenka mo yoru osoku made tsudzuite
demo akiramezu hanashi atte sono seika ga kyō no kono hare butai
itsumo soba ni ite kureta sasaete kureta tsurakute mo egao tayasanakatta
sore de wakatta ore ni taisetsuna no wa kimi no koto
son’na kusai kotoba mo tameta namida mo kimi no tameda to
kono basho de chikaitai chikai aitai
ima kimitoboku no shiawase o
△ kimi ga kureta shiawase o ima arinomama ni katachi ni shiyou
chikai atte ku
zutto tsudzuku shiawase o ima kami no mae ni yakusoku shiyou
futari no tame ni ima △
itsu demo itaikara itsu made mo itai sō
omoidashita futari wa koko ni te o tsunaida
ame no hi hare no hi mo futarinaraba maemuki ni
ikiteikeru don’na kunō kurō mo makezu ni
iroiro to a tte suki katte yatte
yagate futari kō yatte mukiatte tatte
kimi ga kureta shiawase wa ore jishin o hikarase
sono subete wa mina ore jishin no chikara de
rakuna michi bakari aru wake wa naiga mō
hitoride wanai samishī michinoride wanai
kono sakini matsu ikutsu mo no shiren ni
futari omoidasu kyō to iu kinenbi
tsurai omoi wakachi ai wakari ai
dashita ano hiirai yorokobi wa ni-bai
dakara konosaki mo itai tomoni kono-saki o mitai
hare butai tatte kawasu anata to no chikai
koko kara saki wa hitoride wanai namida suru toki wa ore no mune ni
tsuma dzuitara tsukamarina kono ude ni itsu demo kiminosobani
koko kara saki itsu made mo ni-ri onaji yume o mite tomoni aruki
nagai michidaga kawarazu kono mune ni kyō no hi kono kimochi wasurenai
hajimete deatte kara no imamade ikutsu no ai no kotoba kawashita kke
saikō no otokodenaikedo kimi o omou kimochi darenimo makenai
nani o kimi ni sh#te age rareru to kangaeru toki shiawase ni nareru
shiawase wa te o hirogete motomeru monodenaku tsunaidate no naka ni umareru
konosaki nani ga aru ka wakaranaiga kimiwohanasanai sono egao tayasanai
ima made no namida sa seta koto ga ayamaru ore o otona ni sh#ta
kimi no mae chikau ai o kami no zen ima chikaitai
hare butai ni tatsu futari kyō tabidatsu
mune ni wa shiawase no kaneganaru
(△ kurikaeshi)
(※ 3-kai kurikaeshi)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
幸せをありがとう – English Translation
* Hope the happiness of the two people
A day when two happy smiling people are close together*
The reason why I waited for today’s sunny stage The reason for puffy eyes
I can’t sleep yesterday and I think back to the past
At last, the fight continued until late at night
However, we talked together without giving up, and the result is today’s sunny stage
I was always by my side, supported me Even though it was tough, I didn’t stop smiling
That’s what I found important to you
I’m sure that those little words and the accumulated tears are for you
I want to swear at this place I want to swear
Happiness for you and me now
△ Let’s take the happiness you gave us as it is now
Vow
Let’s promise the everlasting happiness before God
Now for two people △
I want to stay forever, I want to stay forever
The two of you remembered hold your hand here
Rainy days and sunny days
You can live without suffering or suffering
There are various things, do whatever you want
Eventually, the two of us stand like this
The happiness you gave me shines myself
All of it is my own power
There’s no easy way, but already
Not alone Not a lonely road
I will wait for many trials
I remember the two of you today
Hard feelings understanding
Since that day, the joy has doubled
So I want to stay ahead, I want to see you ahead
An oath with you
From here on, I’m not alone
When you stumble, this clumsy arm is always beside you
From here onwards, the two of us will walk together in the same dream
It’s a long road, but I’m still in my heart
How many love words have you exchanged since you first met?
I’m not the best man, but I feel like you
When you think what you can do, you can be happy
Happiness is not what you want to open your hands to
I don’t know what’s next, but I won’t let you go
I apologize for the tears I’ve made so far
I want to swear love before you before God
Two people standing on a sunny stage
The bell of happiness rings on my chest
(△ repeat)
(*Repeat 3 times)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Ketsumeishi ケツメイシ – 幸せをありがとう 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases