Lyrics クアイフ – 桜通り 歌詞

 
Lyrics クアイフ – 桜通り 歌詞

Singer: Qaijff クアイフ
Title: 桜通り

このビルの最上階の窓から
キミは飛んだ 誰にも言わずに
この空はどんな色をしてたのかい?
それとも涙で何も見えなかったかい?
悲劇のニュース
今じゃさ ちょっとしたネタ話
「変わったやつだった」なんて 鼻で笑う同僚
コンクリート 飛沫をあげ 舞った真っ赤な桜吹雪に
永遠を見れたかい? それとも
教えてくれよ
人生ってやつはいつか終わるのに
汗水垂らして 生きる価値があるのかい?
何一つ僕はわからない 何一つ僕は知らない
なんでキミは先に旅立ったんだい?
このビルの最上階の窓はさ
今は開かない 固く鍵がかかってる
隅っこに置かれた手向け花は
黒ずんでて 触れたら脆くて
誰かのジョーク
気付いたら 何事も無く笑ってるよ
忘れないようにしないと忘れそうで怖いよ
死化粧 崩れるほど 零れた僕の涙の蕾も
枯れちゃったのかな ごめんね
教えてくれよ
しあわせだったかい?
太陽みたいに笑うキミの孤独に気づけなかった
都合良く想い出して 都合良く泣いてるよ
そんな僕をどうか許してほしい
君は命 守るように
まるで命 燃やすように
生きて、生きて、生きて、生きて、生きて、
舞い上がった
歩き慣れた道 いつものビル
ふと 懐かしい声がどこからか聞こえた気がした
流れてく雲を追って 必死に手を伸ばした
あの日と同じ風が吹いていた
教えてくれよ
僕の人生もいつか終わるのに
悩み迷い生きる意味があるのかい?
今はまだ何もわからない いつの日かわかるかな?
なんでキミは先に旅立ったんだい?
今日もせわしい朝だよ 桜通り
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Lyrics MP3 Download 氣志團 (Kishidan) – No Rain, No Rainbow
Lyrics MP3 Download The Songbards – 孤独と海 (Kodoku to Umi)

Romaji / Romanized / Romanization

Kono biru no saijokai no mado kara
kimi wa tonda darenimo iwazu ni
kono sora wa don’na iro o shi teta no kai?
Soretomo namida de nani mo mienakatta kai?
Higeki no nyusu
ima ja sa chottoshita neta-banashi
`kawatta yatsudatta’ nante hanadewarau doryo
konkurito shibuki o age matta makkana sakura fubuki ni
eien o mireta kai? Soretomo
oshiete kure yo
jinsei tte yatsu wa itsuka owaru no ni
asemizu tarash#te ikiru kachi ga aru no kai?
Nanihitotsu boku wa wakaranai nanihitotsu boku wa shiranai
nande kimi wa sakini tabidatta n dai?
Kono biru no saijokai no mado wa sa
ima wa akanai kataku kagi ga kakatteru
sumikko ni oka reta tamukebana wa
kurozun dete furetara morokute
dareka no joku
kidzuitara nanigoto mo naku waratteru yo
wasurenai yo ni shinai to wasure-sode kowai yo
shi kesho kuzureru hodo koboreta boku no namidanotsubomi mo
kare chatta no ka na gomen ne
oshiete kure yo
shiawasedatta kai?
Taiyo mitai ni warau kimi no kodoku ni kidzukenakatta
tsugo yoku omoide sh#te tsugo yoku nai teru yo
son’na boku o do ka yurush#te hoshi
kimi wa inochi mamoru yo ni
marude inochi moyasu yo ni
ikite, ikite, ikite, ikite, ikite,
maiagatta
aruki nareta michi itsumo no biru
futo natsukashi koe ga doko kara ka kikoeta ki ga sh#ta
nagarete ku kumo o otte hisshi ni te o nobashita
ano Ni~Tsu to onaji kaze ga fuite ita
oshiete kure yo
boku no jinsei mo itsuka owaru no ni
nayami mayoi ikiruimi ga aru no kai?
Ima wa mada nani mo wakaranai itsunohika wakaru ka na?
Nande kimi wa sakini tabidatta n dai?
Kyo mo sewashi asada yo sakura-dori
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

桜通り – English Translation

From the window on the top floor of this building
You flew without telling anyone
What color did this sky have?
Or did you see nothing in tears?
Tragedy news
Now it’s a little story
A colleague who laughs with his nose saying “It was a strange guy”
In the bright red snowstorm that fluttered concrete
Did you see eternity? Or
Teach me
Life will end someday
Is it worth living with sweat?
I don’t know anything I don’t know
Why did you leave first?
The windows on the top floor of this building
It won’t open now, it’s locked tightly
The hand-made flowers placed in the corner
It’s dark and fragile to the touch
Someone’s joke
When I notice it, I’m laughing without incident
I’m scared to forget if I don’t forget
Death makeup spilled so much that my tear buds
I wonder if it has withered. I’m sorry.
Teach me
Were you happy?
I didn’t notice your loneliness laughing like the sun
I remember it conveniently and I’m crying conveniently
Please forgive me like that
You should save your life
Like burning life
Live, live, live, live, live,
Soared
The road you are used to walking in the usual building
Suddenly I felt like I heard a nostalgic voice from somewhere
Chasing the flowing clouds, I desperately reached out
The same wind as that day was blowing
Teach me
Even though my life will end someday
Does it make sense to live in trouble?
I don’t know anything yet. Do you know one day?
Why did you leave first?
It’s a busy morning today, Sakura-dori
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Qaijff クアイフ – 桜通り 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases