Bon-bori ~The Tale of Hazy Moon~ Lyrics – ギャランティーク和恵
Singer: ギャランティーク和恵
Title: Bon-bori ~The Tale of Hazy Moon~
灯りを消したら 空に朧月
おぼろげならない 契りとぞ思う
春の小川を 巡る盃
燃える胡蝶の うらうらダンス
鶯の声に 花の宴
酔って踊る 春鶯囀
うらうらうらうら
弓張の 月なき空に 迷はましやは
春の夜の夢の浮橋 ふたりで渡る
あわい紅色の扇に スウェイ
想い託しつつ ひねもす興じて投扇興
雛祭り
照りもせず 曇りも はてぬ夜の
朧月夜には 似るものぞなき
のみてさそうよ 花の盃
濡れて色ます らうらうレイン
傘をさすなら 春日山
かかることもや 柳花苑
うらうらうらうら
春の夜の 夢と知りせば 覚めざらましを
総角に 長き契りを 結びこめる
あわい紅色の扇に スウェイ
熱いためいきを 酔いにかこつけて投扇興
峰にわかるる 横雲の空をこえ
今宵 ちりじり銀河の果てまでも
貴方と引き裂かれても
また めぐりあう
運命と信じてます
春宵一刻げに千金
鞦韆院落夜沈沈
うらうらうらうら
弓張の 月なき空に 迷はましやは
春の夜の 夢の浮橋 ふたりで渡る
有明の 月の姿を 空にまがへて
草の原 忘れられない 貴方を探す
あわい紅色の扇に スウェイ
想い託しつつ ひねもす興じて投扇興
雛祭り
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
城田優 - 闇が広がる duet with ラミン・カリムルー
のん (Non) - はるかぜ (Harukaze)
Romaji / Romanized / Romanization
Akari o keshitara sora ni oborodzuki
oboro-ge naranai chigiri to zo omou
harunoogawa o meguru sakazuki
moeru kocho no uraura dansu
uguisu no koe ni hananoen
yotte odoru shun’oden
uraura uraura
yumihari no tsuki naki sora ni 迷 Wa mashiya wa
harunoyoru no yume no ukihashi futari de wataru
awai koshoku no ogi ni su~ei
omoi takushitsutsu hinemosu kyojite tosen kyo
hina matsuri
teri mo sezu kumori mo hatenu yoru no
oborodzukiyo ni wa niru mono zo naki
nomite saso yo hana no sakazuki
nurete iro masu raurau rein
kasawosasunara Kasugayama
kakaru koto mo ya ryukaen
uraura uraura
harunoyoru no yume to shiri seba same zara mashi o
agemaki ni nagaki chigiri o musubi komeru
awai koshoku no ogi ni su~ei
atsui tameiki o yoi ni kakotsukete tosen kyo
-ho ni wakaruru yokogumo no sora o koe
koyoi chirijiri ginga no hate made mo
anata to hikisaka rete mo
mata meguriau
unmei to shinjitemasu
shunshoikkoku-ge ni senkin
shusen’inrakuyoruchinchin
uraura uraura
yumihari no tsuki naki sora ni 迷 Wa mashiya wa
harunoyoru no yume no ukihashi futari de wataru
Ariake no tsuki no sugata o sora ni ma ga hete
sonoharu wasurerarenai anata o sagasu
awai koshoku no ogi ni su~ei
omoi takushitsutsu hinemosu kyojite tosen kyo
hina matsuri
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Bon-bori ~The Tale of Hazy Moon~ – English Translation
If you turn off the light,
Let’s do the contract that does not come back
A dinner around the spring stream
Burning pufferfish her wavy dance
Flower feast in the voice of the wolf
Haruisuke dancing drunk
Ura Uraura
It is sluggish in the sky without the moon
Spring night dream float
Her sway on a frightened fan
While thinking about the thought
雛
The haze but she is no longer cloudy
It is similar to the moon at night
It looks like it’s only a flower of flowers
Wet and colored Rain
If you want an umbrella Kasuyama
It takes place or Yanagi
Ura Uraura
If you know the spring night’s dream, you will see you
Connect long-term
Sway on a flaky fan
Picking up drunk and enthusiasm
Horizontal clouds that can be understood in peaks
Now until the end of the galaxy galaxy
Even if you teak
Also she gives me
I believe in fate
Spring evening
Stay late night
Ura Uraura
It is sluggish in the sky without the moon
Spring night dream float
Hide the appearance of the monthly moon
We look for forgetting of grass and not forgotten
Her sway on a frightened fan
It’s also a mutual enthusiasm
雛
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics ギャランティーク和恵 – Bon-bori ~The Tale of Hazy Moon~ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases