逃走劇 (Accomplices) Lyrics – キタニタツヤ (Tatsuya Kitani)
Singer: キタニタツヤ (Tatsuya Kitani)
Title: 逃走劇 (Accomplices)
逃げようぜ、果ての果てへと
誰もがきっと不安で
痛みに慣れて、麻痺した心で
宛先も無く祈っている
形を成す日は来るだろうか
共犯者になろう
カナリヤはとうに鳴き始めてる
映画のようにはいかなくとも
僕らには理解者が必要だ
逃げようぜ、果ての果てへと
破けそうな心臓の鼓動より速く
汚された世界は捨ててしまえ
闇を裂いて息を切らす
僕らの逃走劇さ
正しさが人を殺して
誰一人でさえ悲劇に気付かない
狂ってんだよお前ら全部
怒りに染まる赤い春を征こう
温もりに飢え
ぼろぼろになってしまった僕らを
共犯者と呼ぼう
目の前の全部燃やしてしまえばいい
逃げようぜ、果ての果てへと
破けそうな心臓の鼓動より速く
汚された世界は捨ててしまえ
闇を裂いて息を切らす
僕らの逃走劇さ
燃える街を眺めていた
僕らを赦せるのは僕らだけだ
立ち込める暗雲が頭を支配していく
僕らを衝き動かすように
逃げようぜ、果ての果てへと
壊された未来を置き去りにして
永遠に思えた夜の闇
あの満月さえ振りほどく
僕らの逃走劇さ
どこまでも行ける気がしていた
水平線の先を目指す
僕らの逃走劇さ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
H△G (HAG) - 君のままでいい (Kimi no Mama de Ii)
トウカイテイオー(Machico) - winning the soul
Romaji / Romanized / Romanization
Nigeyou ze, hate no hate e to
daremoga kitto fuande
itami ni narete, mahi shita kokoro de
atesaki mo naku inotte iru
katachi o nasu hi wa kurudarou ka
kyohan-sha ni narou
Kanariya wa toni naki hajime teru
eiga no yo ni wa ikanakutomo
bokura ni wa rikai-sha ga hitsuyoda
nigeyou ze, hate no hate e to
yabuke-sona shinzo no kodo yori hayaku
yogosa reta sekai wa sutete shimae
yami o saite ikiwokirasu
bokura no toso geki-sa
tadashi-sa ga hito o koroshite
darehitoride sae higeki ni kidzukanai
kurutte nda yo omaera zenbu
ikari ni somaru akai haru o sei ko
nukumori ni ue
boroboro ni natte shimatta bokura o
kyohan-sha to yobou
-me no mae no zenbu moyashite shimaeba i
nigeyou ze, hate no hate e to
yabuke-sona shinzo no kodo yori hayaku
yogosa reta sekai wa sutete shimae
yami o saite ikiwokirasu
bokura no toso geki-sa
moeru machi o nagamete ita
bokura o yuruseru no wa bokura dakeda
tachikomeru an’un ga atama o shihai sh#te iku
bokura o tsuki ugokasu yo ni
nigeyou ze, hate no hate e to
kowasa reta mirai o okizari ni sh#te
eien ni omoeta yoru no yami
ano mangetsu sae furihodoku
bokura no toso geki-sa
doko made mo ikeru ki ga sh#te ita
suihei-sen no saki o mezasu
bokura no toso geki sa
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
逃走劇 (Accomplices) – English Translation
Let’s run away, to the end of the end
Everyone is surely uneasy
Get used to pain and paralyzed
I pray without the destination
Is the day to make the shape coming
Let’s become a accomplice
Canary is beginning to ring
Even like a movie
We need an understanding person
Let’s run away, to the end of the end
Faster than beating heartbeat
The dirty world is abandoned
Crack the darkness and breathe
Our escape drama
Correctness kills people
Everyone is not aware of the tragedy
I’m crazy Good for all
Conquest the red spring dyed to anger
Starving for warmth
We have been shabby
Let’s call it a accomplice
You can burn everything in front of you
Let’s run away, to the end of the end
Faster than beating heartbeat
The dirty world is abandoned
Crack the darkness and breathe
Our escape drama
I was looking at the burning city
It is only us to forgive us
Dark clouds that can stand down
To accumulate us
Let’s run away, to the end of the end
Place the broken future
Night darkness that seemed forever
Even that full moon is swinging
Our escape drama
I felt that I could go
Aiming for the horizontal line
Our escape drama
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics キタニタツヤ (Tatsuya Kitani) – 逃走劇 (Accomplices) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases