Lyrics キタニタツヤ (Tatsuya Kitani) – 君が夜の海に還るまで (Until You Go Back to the Night Sea) 歌詞
Singer: キタニタツヤ (Tatsuya Kitani)
Title: 君が夜の海に還るまで (Until You Go Back to the Night Sea)
いつか僕も夜の海に還るから、その時まで さよならをしよう
「嫌いなあなたの とても綺麗な声を 忘れてしまえたら いつかは救われるかな
嫌いなあなたと 笑い合いたいと思えば それはきっと呪いのように わたしを縛るのだろう」
震える手で手紙を書いた その喉はもう二度と震えないのに
いつか君が夜の海に還るまで、僕の声を覚えていて
いつか僕も夜の海に還るから、その時まで、さよならをしよう
「嫌いなあなたの とても綺麗な声を 忘れてしまえたら いつかは救われるかな」
病室の窓から救いの羽音が鳴って、筆を置いた君の頬から熱が失くなっていたんだ
こうして君の身体は
ひとつまたひとつ、朽ちていった
いつか君が夜の海に還るまで、僕の声を覚えていて
いつか僕も夜の海に還るから、その時まで、さよならをしよう
いつか、春の花曇りの空の下
君の声は覚えている
いつか 君は朝桜のように笑う
その時まで忘れないから
君が春の青ざめた空に溶けた
君の頬の薄紅に染まったような、桜の木の下で待っている
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Itsuka boku mo yoru no umi ni kaerukara, sonotokimade sayonara o shiyou
`kiraina anata no totemo kireina koe o wasurete shimaetara itsuka wa sukuwa reru ka na
kiraina anata to warai aitai to omoeba sore wa kitto noroi no yō ni watashi o shibaru nodarou’
furueru te de tegami o kaita sono nodo wa mō nidoto furuenai no ni
itsuka kimi ga yoru no umi ni kaeru made, boku no koe o oboete ite
itsuka boku mo yoru no umi ni kaerukara, sonotoki made, sayonara o shiyou
`kiraina anata no totemo kireina koe o wasurete shimaetara itsuka wa sukuwa reru ka na’
byōshitsu no mado kara sukui no haoto ga natte, fude o oita kimi no hoho kara netsu ga nakunatte ita nda
kōsh#te kimi no karada wa
hitotsu mata hitotsu, kuchite itta
itsuka kimi ga yoru no umi ni kaeru made, boku no koe o oboete ite
itsuka boku mo yoru no umi ni kaerukara, sonotoki made, sayonara o shiyou
itsuka, haru no hanagumori no sora no shimo
kiminokoe wa oboete iru
itsuka kimi wa asa sakura no yō ni warau
sonotoki made wasurenaikara
kimi ga haru no aozameta sora ni toketa
kimi no hoho no usubeni ni somatta yōna, sakuranokinoshitade matte iru
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
君が夜の海に還るまで (Until You Go Back to the Night Sea) – English Translation
Someday I will return to the sea at night, so let’s say goodbye to that time
“If you forget your very beautiful voice that you hate, will it be saved someday?
If you want to laugh at you who you don’t like, it will surely bind me like a curse.”
I wrote a letter with shaking hands, even though my throat never shakes again
Someday I remember my voice until you returned to the sea at night
Someday I will return to the sea at night, until that time, let’s say goodbye
“If you forget your very beautiful voice that you don’t like, will you be saved someday?”
I heard the sound of salvation coming from the window of the hospital room, and the heat from your cheek with the brush on
Thus your body
One by one, decaying
Someday I remember my voice until you returned to the sea at night
Someday I will return to the sea at night, until that time, let’s say goodbye
Someday, spring flowers under cloudy sky
I remember your voice
Someday you laugh like Asakura
I won’t forget until then
You melted in the pale spring sky
I’m waiting under the cherry tree, as if it’s dyed in crimson on your cheeks
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics キタニタツヤ (Tatsuya Kitani) – 君が夜の海に還るまで (Until You Go Back to the Night Sea) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases