やんぐわーるど prod. NEE Lyrics – キタニタツヤ
Singer: Tatsuya Kitani キタニタツヤ
Title: やんぐわーるど prod. NEE
残念、馬鹿だね
ムキになってしまってもパラッパ
ふざけたい、壊したい
申し訳ないけど「うん、ごめんね」
万歳、掲げて
この鳴り響く音が分かるなら
衝動、止まれない
とりあえず今日はそんなもんなんだ
シャララ
ここはどこだい?
迷い込んでしまったの
僕が望んで来たはずなのに
正しさも間違いも
馬鹿なフリして分かってる
それなのに溢れた僕の失敗作
世界はまだ暴力的に
僕らを笑っている
分からないけどもうサヨナラ
1人ぼっちで良いさ
何気ない日の帰りの道で
なぜか泣いちゃいそうです
「我慢するからこっちに来てよ」
誤魔化してまた明日
期待外れの天気予報
希望を捨て歌う、歌う
物語はこれから続くの
(あはあは、あはあは)
「信じてるものだけが正義だ」
その未来のため 叫ぶ、叫ぶ
確かに僕も悪いとこがありますが
(え?え?え?)
早く帰らせて
シャララ
「それなりに考えて
生きている理由も明白です」
そこに普通を求められたって
もう分からないよ
常識が違くったって
やってる事が変で笑われたって
構わず歌うからさ
やるせない日々が僕を包む
眠れずに朝の光が刺す
耐えれない程に傷ついたよ
だからもう恐れない僕が居るの
お預けよ僕らの絶望
振りかざし今、笑え笑え
電車に揺られ窓を眺めたら
(ガタンゴトン、ガタンゴトン)
知らぬ誰かに訴えています
「頑張れば僕も羽ばたけるかな?」
不幸話に付き合ってくれよ
(はい、はい、はい)
興味無いようね
予想的中、天気予報
希望のまま歌う、歌う
だけど何故か疑ってしまうの
「信じてる物だけが正義か?」
その未来に僕は不安になる
いつの間にか誰も信じれなくなった
嗚呼
いつまでも続く幸せとか
有り余る金とか名誉じゃない
願いたいのはもっと単純なものさ
(聞かせて、聞かせて)
そぅ宇宙の果ての話とか
僕の好きな事や愛とか
なにも疑わないで受け取りたいんです
僕は大人になりました。
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
BURNABLE/UNBURNABLE - 朝露
浦小雪 - 潮風
Romaji / Romanized / Romanization
Zan’nen, bakada ne
mukininatte shimatte mo parappa
fuzaketai, kowashitai
moshiwakenaikedo `un, gomen ne’
banzai, kakagete
kono narihibiku oto ga wakarunara
shodo, tomarenai
toriaezu kyo wa son’na mon’na nda
sharara
koko wa doko dai?
Mayoikonde shimatta no
boku ga nozonde kita hazunanoni
tadashi-sa mo machigai mo
bakana furi sh#te wakatteru
sorenanoni afureta boku no shippai-saku
sekai wa mada boryoku-teki ni
bokura o waratte iru
wakaranaikedo mo sayonara
1-ri botchide yoi-sa
nanigenai hi no kaeri no michi de
naze ka nai chai-sodesu
`gaman surukara kotchi ni kite yo’
gomakashite mataashita
kitai hazure no tenkeyoho
kibo o sute utau, utau
monogatari wa korekara tsudzuku no
(a ha wa, a ha wa)
`shinji teru mono dake ga seigida’
sono mirai no tame sakebu, sakebu
tashikani boku mo warui toko ga arimasuga
(e ? E? E?)
Hayaku kaera sete
sharara
`sorenari ni kangaete
ikite iru riyu mo meihakudesu’
soko ni futsu o motome raretatte
mo wakaranai yo
joshiki ga 違 Kuttatte
yatteru koto ga hen de warawa retatte
kamawazu utaukara sa
yarusenai hibi ga boku o tsutsumu
nemurezu ni asa no hikari ga sasu
tae renai hodo ni kizutsuita yo
dakara mo osorenai boku ga iru no
oadzuke yo bokura no zetsubo
furikazashi ima, warae warae
densha ni yura re mado o nagametara
(gatangoton, gatangoton)
shiranu dareka ni uttaete imasu
`ganbareba boku mo habatakeru ka na?’
f#ko-banashi ni tsukiatte kure yo
(wa i, wa i, wa i)
kyomi mu iyou ne
yoso tekichu, tenkeyoho
kibo no mama utau, utau
dakedo nazeka utagatte shimau no
`shinji teru mono dake ga seigi ka?’
Sono mirai ni boku wa fuan ni naru
itsunomanika dare mo shinji renaku natta
aa
itsu made mo tsudzuku shiawase toka
ariamaru kin toka meiyo janai
negaitai no wa motto tanjun’na mono sa
(kika sete, kika sete)
-so ~u uchunohate no hanashi toka
boku no sukina koto ya ai toka
nani mo utagawanaide uketoritai ndesu
boku wa otona ni narimashita.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
やんぐわーるど prod. NEE – English Translation
Unfortunately, it’s stupid
Parappa even if it gets excited
I want to play playfully, I want to break it
I’m sorry, but “Yeah, I’m sorry”
Hearing, raising
If you understand this sounding sound
Ime, I can’t stop
Anyway, that’s what it is today
Sharara
Where is it here?
I got lost
I should have come
Correctness and wrong
I know it’s ridiculous
Even so, my failed work
The world is still violent
I’m laughing at us
I don’t know, but it’s goodbye
It’s good to be alone
On the way home on a casual day
It looks like I’m crying for some reason
“I’m patient, so come here.”
It will be deceived and tomorrow
Unexpected weather forecast
Singing, singing, singing
The story will continue
(Ah, oh, ha)
“Only what I believe is justice.”
Shout, shout for the future
Certainly I have bad things
(Eh? Eh? Eh?)
Let me go home early
Sharara
“Thinking
The reason for being alive is clear. ”
I was asked for normal there
I don’t know anymore
The common sense was different
I was laughing at what I was doing
I will sing without regard
I can’t do it every day wraps me
The morning light stabs without sleeping
I was so hurt that I couldn’t stand it
So I’m not afraid of me anymore
Deposit our despair
Let’s laugh now, laugh
If you are shaken by the train and look at the window
(Gatangoton, Gatangoton)
I’m appealing to someone I don’t know
“If I do my best, will I fly too?”
Please go with the unfortunate story
(Yes Yes Yes)
I’m not interested
Surprising weather forecast
Sing as you wish, singing
But for some reason I doubt it
“Is only what I believe is justice?”
I’m anxious about the future
Nobody could believe it before I knew it
Oh
Happiness that will last forever
It’s not enough money or honor
What I want is more simple
(Let me hear, let me know)
So the story of the end of the universe
My favorite things and love
I want to receive it without doubt
I have grown up.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Tatsuya Kitani キタニタツヤ – やんぐわーるど prod. NEE 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases