Lyrics カンザキイオリ (Kanzaki Iori) – あの夏が飽和する。 (Ano Natsu ga Houwa Suru.) 歌詞
Singer: カンザキイオリ (Kanzaki Iori)
Title: あの夏が飽和する。 (Ano Natsu ga Houwa Suru.)
「昨日人を殺したんだ」
君はそう言っていた。
梅雨時ずぶ濡れのまんま、
部屋の前で泣いていた。
夏が始まったばかりというのに、
君はひどく震えていた。
そんな話で始まる、あの夏の日の記憶だ。
「殺したのは隣の席の、いつも虐めてくるアイツ。
もう嫌になって、肩を突き飛ばして、
打ち所が悪かったんだ。
もうここには居られないと思うし、
どっか遠いとこで死んでくるよ」
そんな君に僕は言った。
「それじゃ僕も連れてって」
財布を持って、ナイフを持って、
携帯ゲームもカバンに詰めて、
いらないものは全部壊していこう。
あの写真も、あの日記も、
今となっちゃもういらないさ。
人殺しとダメ人間の君と僕の旅だ。
そして僕らは逃げ出した。
この狭い狭いこの世界から。
家族もクラスの奴らも何もかも全部捨てて君と二人で。
遠い遠い誰もいない場所で二人で死のうよ。
もうこの世界に価値などないよ。
人殺しなんてそこら中湧いてるじゃんか。
君は何も悪くないよ。君は何も悪くないよ。
結局僕ら誰にも愛されたことなどなかったんだ。
そんな嫌な共通点で僕らは簡単に信じあってきた。
君の手を握った時、微かな震えも既に無くなっていて
誰にも縛られないで二人線路の上を歩いた。
金を盗んで、二人で逃げて、
どこにも行ける気がしたんだ。
今更怖いものは僕らにはなかったんだ。
額の汗も、落ちたメガネも
「今となっちゃどうでもいいさ。
あぶれ者の小さな逃避行の旅だ」
いつか夢見た優しくて、誰にも好かれる主人公なら、
汚くなった僕たちも見捨てずにちゃんと救ってくれるのかな?
「そんな夢なら捨てたよ、だって現実を見ろよ。
シアワセの四文字なんてなかった、
今までの人生で思い知ったじゃないか。
自分は何も悪くねえと誰もがきっと思ってる」
あてもなく彷徨う蝉の群れに、
水も無くなり揺れ出す視界に、
迫り狂う鬼たちの怒号に、
バカみたいにはしゃぎあい
ふと君はナイフを取った。
「君が今まで傍にいたからここまでこれたんだ。
だからもういいよ。もういいよ」
「死ぬのは私一人でいいよ」
そして君は首を切った。
まるで何かの映画のワンシーンだ。
白昼夢を見ている気がした。
気づけば僕は捕まって。
君がどこにも見つからなくって。
君だけがどこにもいなくって。
そして時は過ぎていった。
ただ暑い暑い日が過ぎてった。
家族もクラスの奴らもいるのに
なぜか君だけはどこにもいない。
あの夏の日を思い出す。
僕は今も今でも歌ってる。
君をずっと探しているんだ。
君に言いたいことがあるんだ。
九月の終わりにくしゃみして
六月の匂いを繰り返す。
君の笑顔は
君の無邪気さは
頭の中を飽和している。
誰も何も悪くないよ。
君は何も悪くはないから
もういいよ。
投げ出してしまおう。
そう言って欲しかったのだろう? なあ?
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: WANDS – Secret Night ~It’s My Treat~ THE BACK HORN – ラフレシア
Romaji / Romanized / Romanization
`Kino hito o koroshita nda’
kimi wa so itte ita.
Tsuyu-ji zubunure no manma,
heya no mae de naiteita.
Natsu ga hajimatta bakari to iu no ni,
kimi wa hidoku furuete ita.
Son’na hanashi de hajimaru, ano natsu no hi no kiokuda.
`Koroshita no wa tonari no seki no, itsumo ijimete kuru aitsu.
Moiya ni natte, kata o tsukitobash#te,
uchidokoro ga warukatta nda.
Mo koko ni wa i rarenai to omoushi,
dokka toi toko de shinde kuru yo’
son’na kimi ni boku wa itta.
`Sore ja boku mo tsuretette’
saifu o motte, naifu o motte,
keitai gemu mo kaban ni tsumete,
iranai mono wa zenbu kowash#te ikou.
Ano shashin mo, ano nikki mo,
ima to natchi ~yamouiranaisa.
Hitogoroshi to dame ningen no kimitoboku no tabida.
Sosh#te bokura wa nigedashita.
Kono semai semai kono sekai kara.
Kazoku mo kurasu no yatsura mo nanimokamo zenbu sutete kimi to futari de.
Toi toi daremoinai basho de futari de shinou yo.
Moko no sekai ni kachi nado nai yo.
Hitogoroshi nante sokora naka wai terujan ka.
Kimi wa nani mo warukunai yo.-Kun wa nani mo warukunai yo.
Kekkyoku bokura darenimo aisa reta koto nado nakatta nda.
Son’na iyana kyotsu-ten de bokura wa kantan ni shinji atte kita.
Kimi no te o nigitta toki, kasukana furue mo sudeni nakunatte ite
darenimo shibara renaide futari senro no ue o aruita.
-Kin o nusunde, futari de nigete,
dokoni mo ikeru ki ga sh#ta nda.
Imasara kowai mono wa bokura ni wa nakatta nda.
-Gaku no ase mo, ochita megane mo
`ima to natcha do demo i-sa.
Aburemono no chisana tohiko no tabida’
itsuka yumemita yasashikute, darenimo sukareru shujinkonara,
kitanaku natta bokutachi mo misutezu ni chanto sukutte kureru no ka na?
`Son’na yumenara suteta yo, datte genjitsu o miro yo.
Shiawase no yonmoji nante nakatta,
ima made no jinsei de omoishitta janai ka.
Jibun wa nani mo warukune to daremoga kitto omotteru’
-ate mo naku samayo semi no mure ni,
mizu mo nakunari yure dasu shikai ni,
semari kuruu oni-tachi no dogo ni,
bakamitai ni hashagi ai
futo kimi wa naifu o totta.
`Kimi ga imamade hata ni itakara koko made ko reta nda.
Dakara mo i yo. Mo i yo’
`shinu no wa watashihitoride i yo’
sosh#te kimi wa kubi o kitta.
Marude nanika no eiga no wanshinda.
Hakuchumu o mite iru ki ga sh#ta.
Kidzukeba boku wa tsukamatte.
Kimi ga dokoni mo mitsukaranakutte.
Kimidake ga dokoni mo inakutte.
Sosh#te toki wa sugite itta.
Tada atsui atsui hi ga sugi tetta.
Kazoku mo kurasu no yatsura mo iru no ni
naze ka kimi dake wa dokoni mo inai.
Ano natsu no hi o omoidasu.
Boku wa ima mo ima demo utatteru.
Kimi o zutto sagash#te iru nda.
Kimi ni iitai koto ga aru nda.
9Gatsu no owari ni kushami sh#te
6gatsu no nioi o kurikaesu.
Kimi no egao wa
kimi no mujaki-sa wa
atama no naka o howa sh#te iru.
Dare mo nani mo warukunai yo.
Kimi wa nani mo waruku wanaikara
mo i yo.
Nagedash#te shimaou.
Soitte hoshikatta nodarou? Na?
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
あの夏が飽和する。 (Ano Natsu ga Houwa Suru.) – English Translation
“I killed a person yesterday.”
You said so.
Soaked manma during the rainy season,
I was crying in front of the room.
Even though summer has just begun
You were trembling terribly.
It’s a memory of that summer day that begins with such a story.
“I killed the guy in the seat next to me who was always bullying me.
I don’t like it anymore, I push my shoulders
The place was bad.
I don’t think I can stay here anymore
I’ll die from a distant cousin. ”
I said to you.
“Then take me too”
Hold your wallet, hold your knife,
Pack your mobile games in your bag
Let’s destroy everything we don’t need.
That photo, that diary,
I don’t need it anymore.
It’s a journey between you and me, a murderer and a bad human being.
And we ran away.
From this narrow, narrow world.
Throw away everything from your family and classmates with you.
We’ll die together in a distant, distant, empty place.
There is no value in this world anymore.
Isn’t there a lot of murder?
You’re not bad at all. You’re not bad at all.
After all, we were never loved by anyone.
We have easily believed in such an unpleasant commonality.
When I hold your hand, the slight tremors are already gone
Two people walked on the railroad tracks without being tied to anyone.
Steal money, run away together,
I felt like I could go anywhere.
We didn’t have anything more scary now.
Sweat on the forehead and fallen glasses
“I don’t care now.
It’s a small escape trip for the freak. ”
If the hero who was kind and loved by everyone one day,
Will we not abandon the dirty us and save us properly?
“I threw away such a dream, because look at the reality.
There were no four letters of Shiawase,
Didn’t you know it in your life so far?
Everyone thinks I’m not bad at all. ”
In a flock of cicadas wandering around
In the field of view where the water runs out and shakes
In the wrath of the demons who are rushing
Flirt like a fool
Suddenly you took a knife.
“I’ve been here because you’ve been by my side.
That’s why it’s okay. that’s enough”
“I can die alone”
And you decapitated.
It’s like a scene from a movie.
I felt like I was having a daydream.
If you notice, I’m caught.
I can’t find you anywhere.
Only you aren’t anywhere.
And time has passed.
The hot and hot days have just passed.
I have family and classmates
For some reason you are not alone.
I remember that summer day.
I’m still singing.
I’ve been looking for you.
I have something to say to you.
Sneeze at the end of September
Repeat the scent of June.
Your smile
Your innocence
I’m saturated in my head.
No one is doubtful.
You’re not bad at all
that’s enough.
Let’s throw it out.
Did you want me to say that? What?
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics カンザキイオリ (Kanzaki Iori) – あの夏が飽和する。 (Ano Natsu ga Houwa Suru.) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases