カスバの女 Lyrics – エト邦枝
Singer: エト邦枝
Title: カスバの女
涙じゃないのよ 浮気な雨に
ちょっぴりこの頬 濡らしただけさ
ここは地の果て アルジェリヤ
どうせカスバの 夜に咲く
酒場の女の うす情け
歌ってあげましょ わたしでよけりゃ
セーヌのたそがれ 瞼の都
花はマロニエ シャンゼリゼ
赤い風車の 踊り子の
いまさらかえらぬ 身の上を
貴方もわたしも 買われた命
恋してみたとて 一夜(ひとよ)の火花
明日はチュニスか モロッコか
泣いて手をふる うしろ影
外人部隊の 白い服
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
ナイトメア - a:FANTASIA
森本壱星 - UANDI
Romaji / Romanized / Romanization
Namida janai no yo uwakina ame ni
choppiri kono hoho nurashita dake sa
koko wa chinohate arujeriya
dose kasuba no yoru ni saku
sakaba no on’na no usu nasake
utatte agemasho watashide yokerya
senu no tasogare mabuta no miyako
hana wa maronie Shanzerize
akaifusha no odoriko no
imasara kaeranu minoue o
anata mo watashi mo kawa reta inochi
koi sh#te mita tote ichiya (hito yo) no hibana
ashita wa Chunisu ka Morokko ka
naite te o furu u shiro kage
gaijin butai no shiroi f#ku
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
カスバの女 – English Translation
It’s not a tear, it’s a flirt
It’s just this buccal wet
Here is the end of the ground Algeriya
Anyway bloom at the night of Kasba
Her sadness of a woman in a bar
Let’s sing I’m sorry
The city of Seine
Flower is Malonie Champs Elysee
Red Windmill dancer
Top of the nervous
Your life was bought
I tried to fall in love with a spark of one night
Tomorrow is Tunis or she is Morocco
Crying and handed her yo shadow
Foreign Forces White Clothing
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics エト邦枝 – カスバの女 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=ZcPuNigBaW4