純夏~JUN-NATSU~ Lyrics – エイジアエンジニア
Singer: Asia Engineer エイジアエンジニア
Title: 純夏~JUN-NATSU~
少年の SUMMER TIME もう少しそのままでいたい
過ぎ去りし夏の思い出が 胸の奥で調べ奏で
少年の SUMMER TIME もう少しそのままでいたい
あの日と同じ遠い夜空に この想いを重ね合わせ
いつからかな忘れちゃったな 無邪気さや純粋さ夢のかけら
大人になってしまった そんな今よりも夏が素敵だったな
毎晩見ていた夢思い出して ただあの日に戻って笑っていたくて
探したアルバム開いて ふとこぼれ落ちた涙のサマーデイ
色々なもの見て色々な音聞いて わかるまで何度だってたずねて
理解し始めてもっと分からなくなって 今何思う夢から覚めて
好奇心旺盛な幼い少年は いつの間にか全て忘れ生きてきた呆然と
オレンジ色の照明に弱い自分が共鳴し 胸の奥の方の記憶まで透明に
誰もが忘れてた夏 今静かに感情を満たす Wow
もう一度あこがれと夢 解き放つ 夜空に華が咲く
少年の SUMMER TIME もう少しそのままでいたい
過ぎ去りし夏の思い出が 胸の奥で調べ奏で
少年の SUMMER TIME もう少しそのままでいたい
あの日と同じ遠い夜空に この想いを重ね合わせ
体揺れる 続く凸凹一本道 異国の地のようなばあちゃんち
山々が囲み緑の木蝉鳴きそりゃ日本一
鍵はかけないのが当たり前の玄関扉にいる雨蛙ちゃんよこんにちわ
田んぼにはアメンボ群がフィーバー
中覗けばタガメメダカオタマジャクシ
夢中になって、駆け回って、日が暮れて手に取れるような星輝いて
終わらないで… このままで… 一瞬にして過ぎる季節よ
何故 与えてくれた 胸の高鳴り 奏でてくれた 心の安らぎ
忘れない忘れたくない 戻りたい 戻れない少年の SUMMER TIME
少年の SUMMER TIME もう少しそのままでいたい
過ぎ去りし夏の思い出が 胸の奥で調べ奏で
少年の SUMMER TIME もう少しそのままでいたい
あの日と同じ遠い夜空に この想いを重ね合わせ
この想いを重ね合わせ
風がそっとせせらいで手をつないで光る河原に心安らいで
グッドオールドメモリー心に今も残る夏の日々
もう何度も何度も繰り返して来た その度何かを失ってくのが
サマーデイの定めだったら何かが切ないね
お帰りと言ってくれる気がした 思い出溢れる川の流れや
野に咲く花や、虫の調べや 水しぶきはしゃぐ学び舎の友や
雲追いかけ真っ黒に日に焼け Tシャツとビーサンの少年
あれは多分いつかの自分 今でも心のどっかにいるんだ
誰もが忘れてた夏 今静かに感情を満たす Wow
思い出の中の少年は変わらず この季節に叶う願いを抱く
誰もが忘れてた夏 今静かに感情を満たす Wow
もう一度あこがれと夢 解き放つ 夜空に華が咲く
幼ない無邪気な僕は 何を見てる? 何を想う?
懐かしい記憶の切なさに問う
自分の影を 同じ夕日に重ねて
少年の SUMMER TIME もう少しそのままでいたい
過ぎ去りし夏の思い出が 胸の奥で調べ奏で
少年の SUMMER TIME もう少しそのままでいたい
あの日と同じ遠い夜空に この想いを重ね合わせ
少年の SUMMER TIME もう少しそのままでいたい
過ぎ去りし夏の思い出が 胸の奥で調べ奏で
少年の SUMMER TIME もう少しそのままでいたい
あの日と同じ遠い夜空に この想いを重ね合わせ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
BADNIGHT - After Effect
岡平健治 - 翼をください
Romaji / Romanized / Romanization
Shonen no samataimu mosukoshi sonomamade itai
sugisarishi natsunoomoide ga mune no oku de shirabe kanade
shonen no samataimu mosukoshi sonomamade itai
ano Ni~Tsu to onaji toi yozora ni kono omoi o kasaneawa se
itsukara ka na wasure chatta na mujaki-sa ya junsui-sa yumenokakera
otona ni natte shimatta son’na Ima yori mo natsu ga sutekidatta na
maiban mite ita yume omoidashite tada ano Ni~Tsu ni modotte waratte itakute
sagashita arubamu aite futo koboreochita namida no samadei
iroirona mono mite iroirona oto kiite wakaru made nando datte tazunete
rikai shi hajimete motto wakaranaku natte ima nani omou yumekarasamete
kokishin oseina osanai shonen wa itsunomanika subete wasure ikite kita bozen to
orenji-iro no shomei ni yowai jibun ga kyomei shi mune no oku no kata no kioku made tomei ni
daremoga wasureteta natsu ima shizuka ni kanjo o mitasu Wow
moichido akogare to yume tokihanatsu yozora ni hana ga saku
shonen no samataimu mosukoshi sonomamade itai
sugisarishi natsunoomoide ga mune no oku de shirabe kanade
shonen no samataimu mosukoshi sonomamade itai
ano Ni~Tsu to onaji toi yozora ni kono omoi o kasaneawa se
-tai yureru tsudzuku outotsu ipponmichi ikoku no ji no yona bachan chi
yamayama ga kakomi midori no ki semi naki sorya nihon’ichi
kagi wa kakenai no ga atarimae no genkan tobira ni iru amagaeru-chan yo kon’nichiwa
tanbo ni wa amenbo-gun ga fiba
-chu nozokeba tagamemedakaotamajakushi
muchu ni natte, kakemawatte,-bi ga kurete te ni toreru yona hoshi kagayaite
owaranai de… konomama de… isshun ni sh#te sugiru kisetsu yo
naze ataete kureta munenotakanari kanadete kureta kokoro no yasuragi
wasurenai wasuretakunai modoritai modorenai shonen no samataimu
shonen no samataimu mosukoshi sonomamade itai
sugisarishi natsunoomoide ga mune no oku de shirabe kanade
shonen no samataimu mosukoshi sonomamade itai
ano Ni~Tsu to onaji toi yozora ni kono omoi o kasaneawa se
kono omoi o kasaneawa se
-fu ga sotto sesera ide tewotsunaide hikaru kawara ni kokoro yasuraide
guddoorudomemori kokoro ni ima mo nokoru natsu no hi 々
Mo nandomonandomo kurikaeshite kita sono-do nanika o ushinatte ku no ga
samadei no sadamedattara nanika ga setsunai ne
o kaeri to itte kureru ki ga shita omoide afureru kawanonagare ya
nonisakuhana ya,-chu no shirabe ya mizushibuki hashagu manabiya no tomo ya
kumo oikake makkuro ni Ni~Tsu ni yake tishatsu to bisan no shonen
are wa tabun itsuka no jibun imademo kokoro no dokka ni iru nda
daremoga wasureteta natsu ima shizuka ni kanjo o mitasu Wow
omoide no naka no shonen wa kawarazu kono kisetsu ni kanau negai o daku
daremoga wasureteta natsu ima shizuka ni kanjo o mitasu Wow
moichido akogare to yume tokihanatsu yozora ni hana ga saku
osananai mujakina boku wa nani o mi teru? Nani o omou?
Natsukashi kioku no setsuna-sa ni tou
jibun no kage o onaji yuhi ni kasanete
shonen no samataimu mosukoshi sonomamade itai
sugisarishi natsunoomoide ga mune no oku de shirabe kanade
shonen no samataimu mosukoshi sonomamade itai
ano Ni~Tsu to onaji toi yozora ni kono omoi o kasaneawa se
shonen no samataimu mosukoshi sonomamade itai
sugisarishi natsunoomoide ga mune no oku de shirabe kanade
shonen no samataimu mosukoshi sonomamade itai
ano Ni~Tsu to onaji toi yozora ni kono omoi o kasaneawa se
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
純夏~JUN-NATSU~ – English Translation
I want to stay a little more for the boy’s Summer Time
After passing, the memories of the summer were in the back of my chest
I want to stay a little more for the boy’s Summer Time
This thought is overlapped in the same distant night sky as that day
I’ve forgotten someday, innocent and purity dreams
She became an adult and summer was more wonderful than she was now
I remembered my dream every night and she just wanted to go back to that day and laugh
Opened the album I was looking for and she suddenly spilled out summer day
Looking at various things and listening to various sounds, she asked how many times she could understand
When I start understanding, I don’t understand more and wake up from what I think now
A curious young boy is a stunned that she has forgotten everything.
Vulnerable to orange lighting is resonated and the memory of the back of the chest is transparent
Everyone has forgotten the summer quietly satisfies emotions WOW
The flower blooms in the night sky that is longing and solving again
I want to stay a little more for the boy’s Summer Time
After passing, the memories of the summer were in the back of my chest
I want to stay a little more for the boy’s Summer Time
This thought is overlapped in the same distant night sky as that day
The body shakes and the uneven unevenness one -way, a grandmother like a land of a foreign country
The mountains surround the mountains and the green wood cicadon squeals in Japan
It is natural to not lock the rain frog in the entrance door Hello
The amenbo group is a fever in the rice field
If you look inside, it is a turtle madaka tama jacket
I’m crazy, run around, and shine as the sun goes down and can be picked up
Don’t end … as it is … the season that passes in an instant
Why the heart of the chest that gave me the sound of my heart.
I don’t want to forget to go back I can’t return a boy Summer Time
I want to stay a little more for the boy’s Summer Time
After passing, the memories of the summer were in the back of my chest
I want to stay a little more for the boy’s Summer Time
This thought is overlapped in the same distant night sky as that day
Pack this feeling
The wind is quiet and holds hands and glows.
Good Old Memory Summer days that still remain in my heart
She has repeatedly repeated something over and over again
Something is painful if it is a summer day
The flow of a river full of memories that I feel like I’m going home
Flowers blooming in the field, investigations of insects, and splashes in water.
Cloud chasing black and sunburn T -shirt and Bysan boy
Maybe someday I’m still somewhere in my heart
Everyone has forgotten the summer quietly satisfies emotions WOW
The boy in memories remains the same, and she has a wish that will come true this season
Everyone has forgotten the summer quietly satisfies emotions WOW
The flower blooms in the night sky that is longing and solving again
What are you looking at? What are you looking at? What do you think?
Ask the sadness of nostalgic memory
Put your shadow on the same sunset
I want to stay a little more for the boy’s Summer Time
After passing, the memories of the summer were in the back of my chest
I want to stay a little more for the boy’s Summer Time
This thought is overlapped in the same distant night sky as that day
I want to stay a little more for the boy’s Summer Time
After passing, the memories of the summer were in the back of my chest
I want to stay a little more for the boy’s Summer Time
This thought is overlapped in the same distant night sky as that day
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Asia Engineer エイジアエンジニア – 純夏~JUN-NATSU~ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases